Azaghal — Vihani Raivoavina Valtamerina songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Vihani Raivoavina Valtamerina" van Azaghal.
Songteksten
Lausu valheita suuresta petoksen opuksesta
Pastorin heikoimman vilpittömyyden äänellä
Lausu rukouksia, jotka häviävät tyhjyyteen
Lampaan nöyrimmän viattomuudella
Maista uutta lääkettä, joka sielusi puhdistaa
Joka peruuttamattomasti sokeuttaa
Tuhoaa selvän todellisuutesi väliaineen
Jotta pystyisit viimein näkemään
Samalla vihani raivoavina valtamerinä
Murskaa uskontonne rantaviivan
Upottaa sydäntenne kaupungit
Ja hautaa pelastuksenne opiaatit
Tarvitsette uutta huumetta, kuolettavana annoksena
Liudan himoa ja nälkää
Ajatuksen vapautta
Kultaisen kuoleman kautta
Samalla vihani raivoavina valtamerinä
Murskaa uskontonne rantaviivan
Upottaa sydäntenne kaupungit
Ja hautaa pelastuksenne opiaatit
Kuule kaatuvien ruumiiden ääntä,
Kuinka se kaikuu ja kaikuu
Kuin rukous aivokuolleessa seurakunnassa,
Joka murenee, murenee ja sortuu
Se saa heidän maailmansa itkemään
Parantaakseen teitä vähän
On tapettava teitä koko joukko
Rakentaakseen teitä uudestaan
On jauhettava teidät tuhkaksi
Songtekstvertaling
Vertel leugens over de grote misleiding opus
Met de stem van de zwakste oprechtheid van de pastoor
Zeg gebeden die verdwijnen in het niets.
Met de nederigste onschuld van een schaap
Probeer een nieuw medicijn dat je ziel zal reinigen
Die onherstelbaar verblindt
Vernietigt het medium van je heldere realiteit
Zodat je eindelijk kunt zien
Tegelijkertijd, mijn woede als razende oceanen
Verpletter de kustlijn van uw geloof
Dompel de steden van jullie harten onder
En begraaf de opiaten van je redding
Je hebt een nieuw medicijn nodig, een dodelijke dosis.
Lust en honger
Vrijheid van denken
Door de Gouden dood
Tegelijkertijd, mijn woede als razende oceanen
Verpletter de kustlijn van uw geloof
Dompel de steden van jullie harten onder
En begraaf de opiaten van je redding
Hoor het geluid van vallende lichamen,
Hoe het echo 's en echo' s
Als een gebed in een hersendode Kerk,
Die afbrokkelt, afbrokkelt en instort.
Het maakt hun wereld aan het huilen
Om je een beetje te genezen
We moeten jullie allemaal doden.
Om je weer op te bouwen
We moeten je tot as vermalen.