Awesome Hours — Ending songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ending" van Awesome Hours.

Songteksten

We’re breaking down again
Call me death, call me anger
Call me desperately in love
I hate you too, I hate your touch so cold
Don’t touch me again. Don’t touch me.
We’re breaking down again
Cut my hair and change my name
Tell me, «Now you look the part».
There’s a stranger in my shoes again
He’s always looking down on me It looks like we’re the holocaust kids with our backs up against the wall
I hope you know that this is over (Oh god please say that it’s over)
You know I can’t go on pretending, that this is never ending
If I can make it through October than i’ll be fine I swear to god
I didn’t need this, I just needed someone
It’s starting to feel like I don’t have friends
Just people that haven’t let me down yet
And this year has been a rough one but I think I made it through
I think I need a heart transplant so that my body will reject you
And I’m starting to wonder if I’ll ever be whole again
It looks like we’re the holocaust kids with our backs up against the wall
I hope you know that this is over (Oh god please say that it’s over)
You know I can’t go on pretending, that this is never ending
I’ll forget the way it made me feel
(Move back to Texas or Cali wherever you want to be)
I’ll forget the way it made me feel
(No one cares what you do, just stay away from me)
I’ll forget the way it made me feel
(Drop out of school and be the failure that you want to be)
Don’t touch me again. Don’t touch me.
Now I am free
I am a free man, I am young
I found the truth on the tip of my tounge
I refuse to be anyone else
For better or worse I am only myself
I am whatever I want to be
I know this world is no home for me
I’ve done what I can, took my time to roam
I understand I can do this on my own
But I’m not in this alone

Songtekstvertaling

We storten weer in.
Noem me de dood, noem me woede.
Noem me wanhopig verliefd.
Ik haat jou ook, ik haat je aanraking zo koud
Raak me niet meer aan. Raak me niet aan.
We storten weer in.
Knip mijn haar en verander mijn naam
Zeg me, "nu zie je er zo uit".
Er zit weer een vreemde in mijn schoenen.
Hij kijkt altijd op me neer. het lijkt alsof we de holocaust kinderen zijn met onze rug tegen de muur.
Ik hoop dat je weet dat dit voorbij is.)
Je weet dat ik niet kan blijven doen alsof, dat dit nooit eindigt
Als ik door oktober kan komen dan zal ik in orde zijn Ik zweer het bij god
Ik had dit niet nodig, ik had gewoon iemand nodig.
Het voelt alsof ik geen vrienden heb.
Alleen mensen die me nog niet in de steek hebben gelaten.
En dit jaar was een zwaar jaar, maar ik denk dat ik het gered heb.
Ik denk dat ik een harttransplantatie nodig heb zodat mijn lichaam je zal afwijzen.
En ik begin me af te vragen of ik ooit weer heel zal zijn.
Het lijkt erop dat we de holocaust kinderen zijn met onze rug tegen de muur
Ik hoop dat je weet dat dit voorbij is.)
Je weet dat ik niet kan blijven doen alsof, dat dit nooit eindigt
Ik zal vergeten hoe ik me voelde.
(Verhuis terug naar Texas of Cali waar je ook wilt zijn)
Ik zal vergeten hoe ik me voelde.
(Niemand geeft om wat je doet, blijf gewoon uit mijn buurt)
Ik zal vergeten hoe ik me voelde.
(Stop met school en wees de mislukking die je wilt zijn)
Raak me niet meer aan. Raak me niet aan.
Nu ben ik vrij.
Ik ben een vrij man, ik ben jong
Ik vond de waarheid op het puntje van mijn tounge.
Ik weiger iemand anders te zijn.
In goede en slechte tijden ben ik alleen mezelf.
Ik ben wat Ik wil zijn
Ik weet dat deze wereld geen thuis voor mij is.
Ik heb gedaan wat ik kon, nam mijn tijd om te zwerven
Ik begrijp dat ik dit alleen kan.
Maar ik sta er niet alleen voor.