Audra McDonald — Stars and the Moon songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Stars and the Moon" van Audra McDonald.

Songteksten

I met a man without a dollar to his name
Who had no traits of any value but his smile
I met a man who had no yearn or claim to fame
Who was content to let life pass him for a while
And I was sure that all I ever wanted
Was a life like the movie stars led
And he kissed me right here, and he said,
«I'll give you stars and the moon and a soul to guide you
And a promise I’ll never go
I’ll give you hope to bring out all the life inside you
And the strength that will help you grow.
I’ll give you truth and a future that’s twenty times better
Than any Hollywood plot.»
And I thought, «You know, I’d rather have a yacht.»
I met a man who lived his life out on the road
Who left a wife and kids in Portland on a whim
I met a man whose fire and passion always showed
Who asked if I could spare a week to ride with him
But I was sure that all I ever wanted
Was a life that was scripted and planned
And he said, «But you don’t understand —
«I'll give you stars and the moon and the open highway
And a river beneath your feet
I’ll give you day full of dreams if you travel my way
And a summer you can’t repeat.
I’ll give you nights full of passion and days of adventure,
No strings, just warm summer rain.»
And I thought, «You know, I’d rather have champagne.»
I met a man who had a fortune in the bank
Who had retired at age thirty, set for life.
I met a man and didn’t know which stars to thank,
And then he asked one day if I would be his wife.
And I looked up, and all I could think of Was the life I had dreamt I would live
And I said to him, «What will you give?»
«I'll give you cars and a townhouse in Turtle Bay
And a fur and a diamond ring
And we’ll be married in Spain on my yacht today
And we’ll honeymoon in Beijing.
And you’ll meet stars at the parties I throw at my villas
In Nice and Paris in June.»
And I thought, «Okay.»
And I took a breath
And I got my yacht
And the years went by And it never changed
And it never grew
And I never dreamed
And I woke one day
And I looked around
And I thought, «My God…
I’ll never have the moon.»

Songtekstvertaling

Ik ontmoette een man zonder een dollar op zijn naam.
Die geen eigenschappen van enige waarde had behalve zijn glimlach.
Ik ontmoette een man die geen verlangen of aanspraak op roem had.
Die tevreden was om het leven een tijdje aan hem te laten voorbijgaan.
En ik was er zeker van dat alles wat ik ooit wilde
Was een leven zoals de filmsterren
En hij kuste me hier, en hij zei:,
"Ik geef je sterren en de maan en een ziel om je te leiden
En een belofte die ik nooit ga
Ik zal je hoop geven om al het leven in je naar buiten te brengen.
En de kracht die je zal helpen groeien.
Ik geef je de waarheid en een toekomst die twintig keer beter is.
Dan elk Hollywood plot.»
En ik dacht, " weet je, Ik heb liever een jacht.»
Ik ontmoette een man die zijn leven op de weg leefde.
Die een vrouw en kinderen in Portland achterliet in een opwelling.
Ik ontmoette een man wiens vuur en passie altijd
Wie vroeg of ik een week kon missen om met hem mee te rijden?
Maar ik was er zeker van dat alles wat ik ooit wilde
Was een leven dat was geschreven en gepland
En hij zei: "maar je begrijpt het niet —
"Ik geef je sterren en de maan en de open snelweg
En een rivier onder je voeten
Ik zal je dag vol dromen geven als je mijn weg reist
En een zomer die je niet kunt herhalen.
Ik geef je nachten vol passie en dagen van avontuur,
Geen verplichtingen, alleen warme zomerregen.»
En ik dacht, " weet je, Ik heb liever champagne.»
Ik ontmoette een man die een fortuin had in de bank.
Die op z ' n dertigste met pensioen was gegaan.
Ik ontmoette een man en wist niet welke sterren Ik moest bedanken.,
En toen vroeg hij op een dag of ik zijn vrouw zou zijn.
En ik keek op, en alles waar ik aan kon denken Was het leven waarvan ik droomde dat ik zou leven
En ik zei tegen hem: "Wat ga je geven?»
"Ik geef je auto' s en een herenhuis in Turtle Bay
En een bont en een diamanten ring
En we gaan vandaag trouwen in Spanje op mijn jacht.
En we gaan op huwelijksreis naar Beijing.
En je ontmoet sterren op de feestjes die ik in mijn villa ' s geef.
In Nice en Parijs in juni.»
En ik dacht:»
En ik haalde adem.
En ik heb mijn jacht
En de jaren gingen voorbij en het veranderde nooit.
En het groeide nooit
En ik heb nooit gedroomd
En op een dag werd ik wakker
En ik keek rond
En ik dacht, " mijn God…
Ik zal nooit de maan hebben.»