Audience of One — Ishmael songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ishmael" van Audience of One.
Songteksten
I’d love to meet him
The original
Now be ready, I can’t run and
I’d love to meet him
The original
Now must be ready, I can’t run
Nothing’s been said, but what you wrote
Nothing’s been said, but what you taught me
Nothing’s been said, but what you wrote
Nothing’s been said
I’d love to meet him
The original
Make me ready I can’t run and
I’d love to meet him
The original
Make me ready I can’t run
Nothing’s been said, but what you wrote
Nothing’s been said, but what you taught me
Nothing’s been said, but what you taught me
Nothing’s been said and
I’d love to be sad
It makes me so sad
It makes me red
I can melt
I love the music
It makes me red
It makes me ready
I can melt
Nothing’s been said, but what you wrote
Nothing’s been said, but what you taught me
Nothing’s been said, but you what you wrote
Nothing’s been said since now
Songtekstvertaling
Ik zou hem graag ontmoeten.
Origineel
Wees nu klaar, Ik kan niet rennen en
Ik zou hem graag ontmoeten.
Origineel
Nu moet ik klaar zijn, Ik kan niet rennen.
Er is niets gezegd, maar wat je schreef
Er is niets gezegd, maar wat je me geleerd hebt
Er is niets gezegd, maar wat je schreef
Er is niets gezegd.
Ik zou hem graag ontmoeten.
Origineel
Maak me klaar Ik kan niet rennen en
Ik zou hem graag ontmoeten.
Origineel
Maak me klaar Ik kan niet rennen
Er is niets gezegd, maar wat je schreef
Er is niets gezegd, maar wat je me geleerd hebt
Er is niets gezegd, maar wat je me geleerd hebt
Er is niets gezegd en
Ik zou graag verdrietig zijn.
Het maakt me zo verdrietig.
Het maakt me rood.
Ik kan smelten
Ik hou van de muziek
Het maakt me rood.
Het maakt me klaar
Ik kan smelten
Er is niets gezegd, maar wat je schreef
Er is niets gezegd, maar wat je me geleerd hebt
Er is niets gezegd, maar je schreef wat je schreef.
Sindsdien is er niets meer gezegd.