Atreyu — Someone's Standing On My Chest songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Someone's Standing On My Chest" van Atreyu.

Songteksten

Starving, searching this barren wasteland
Trying to grasp being this alone
Pleading for a breath of fresh air, someone’s standing on my chest
Dying I’m asphyxiating myself
(I kill myself)
Break myself, slave to my weakness, choke on my words
Oh I’m drowning and I feel so alone
Break myself, slave to my weakness, choke on my words
The lights are on and I wish I was home
Break myself, slave to my weakness, choke on my words
Oh I’m drowning and I feel so alone
Break myself, slave to my weakness, choke on my words
The lights are on and I wish I was home
My lips are screaming pretty nothings
My ears are bleeding for want of words
(Fuck words I need actions)
Hope has left me fucking shattered
Someone’s standing on my chest
Alone would be a pleasant change from here
Go!
How do you gauge loneliness?
How do you gauge loneliness?
How do you gauge loneliness?
Have you ever felt so alone?
It feels like the light will never reach me here
I am choking back my longing for shed tears
So strangulated by my lonesome fears
Please don’t worry too much
It only hurts when I breathe
This only hurts every time I breathe (When I breathe)
It only hurts when I breathe

Songtekstvertaling

Hongerig, zoekend in deze dorre woestenij
Ik probeer dit alleen te begrijpen.
Er staat iemand op m ' n borst.
Ik verstik mezelf.
Ik pleeg zelfmoord.)
Breek mezelf, slavin van mijn zwakte, stik in mijn woorden
Oh ik verdrink en ik voel me zo alleen
Breek mezelf, slavin van mijn zwakte, stik in mijn woorden
De lichten zijn aan en ik wou dat ik thuis was.
Breek mezelf, slavin van mijn zwakte, stik in mijn woorden
Oh ik verdrink en ik voel me zo alleen
Breek mezelf, slavin van mijn zwakte, stik in mijn woorden
De lichten zijn aan en ik wou dat ik thuis was.
Mijn lippen schreeuwen.
Mijn oren bloeden voor gebrek aan woorden.
(Fuck woorden Ik heb daden nodig)
Hope heeft me kapot gemaakt.
Er staat iemand op mijn borst.
Alleen zou een aangename verandering zijn vanaf hier.
Ga!
Hoe schat je eenzaamheid in?
Hoe schat je eenzaamheid in?
Hoe schat je eenzaamheid in?
Heb je je ooit zo alleen gevoeld?
Het voelt alsof het licht me hier nooit zal bereiken.
Ik verstik mijn verlangen naar tranen.
Zo verstikt door mijn eenzame angsten
Maak je geen zorgen.
Het doet alleen pijn als ik adem.
Dit doet alleen pijn als ik adem.)
Het doet alleen pijn als ik adem.