Atmosphere — They're All Gonna Laugh @ You songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "They're All Gonna Laugh @ You" van Atmosphere.

Songteksten

You’d better find a way, you’d better do it soon
It’s like the middle of May and you’ve only got 'til June
You’ve found force to watch you touch the torch to that spoon
Even one more time, I swear to God I’m gonna implode
Sky’s too high to hold; too thick to pet
So fold up your two-bits and hide them in your wallet
In your pocket full of trauma, in love notes you wrote to the angels
Gathered around the pole, crude and star-strangled
The band turned; married in the bed made from propaganda
I’ve roamed the avenues of humility
And I’ve kept a toothbrush in the glove compartment
Next to the napkins
For when I’m finally priveliged and touched with a permanent address
But now I’ll be relaxed after this gin and tonic
And I’ll bless your track after the impact of a comet
And I’ll pay the mortgage after I finish paying homage
I promise, consider it accomplished!
For every cigarette butt that’s tried to climb out of my ashtray
Signifies another phase in this cascade
The great mind, great migraine
We think it’s difficult enough to just live much less gain
Well I put my two bucks on the table just like the sign says
Proceeded to ask God to give me one good reason why we shouldn’t perish
She says it’s careless since we are, unstable as we seem
Selected few of y’all have found something to cherish
I countered that, maybe just to be argumentitve, I don’t know
But I was like yo, can’t we spare the ones that are worth it?
She was like NO, I need the comparisons
I think she could tell by the way I responded that I’m getting a little nervous
So I went far left and just said thank you
Thank you for the time, for the mind
For the breath, for the flesh
Thank you for the quest, thank you for the vision
This vision that spawns anxiety trying to see
and feel why I’m living
Time is money, every moment is costly
So I ration emotion because existance exhausts me Oddly enough, I’m happy I ain’t famous
Imagine waking up to the fact that you’re simply entertainment
I bet god thinks you’re amusing

Songtekstvertaling

Je kunt beter een manier vinden, je kunt het beter snel doen.
Het is midden mei en je hebt maar tot juni.
Je hebt kracht gevonden om te zien hoe je de toorts aan die lepel aanraakt.
Nog één keer, Ik zweer bij God dat ik ga imploderen
De hemel is te hoog om vast te houden; te dik om te aaien
Dus vouw je twee stukjes op en verstop ze in je portemonnee.
In je zak vol trauma, in liefdesbrieven die je schreef aan de engelen
Verzameld rond de paal, ruw en ster gewurgd.
De band draaide zich om; gehuwd in het bed gemaakt van propaganda
Ik heb de wegen van nederigheid bewandeld.
En ik heb een tandenborstel in het handschoenenkastje bewaard.
Naast de servetten
Voor als ik eindelijk een vast adres heb.
Maar nu ben ik ontspannen na deze gin-tonic.
En Ik zal je baan zegenen na de inslag van een komeet.
En ik betaal de hypotheek nadat ik mijn eer heb bewezen.
Ik beloof het, beschouw het als volbracht!
Voor elke sigarettenpeuk die uit mijn asbak probeerde te klimmen.
Betekent een andere fase in deze cascade
De grote geest, grote migraine
We denken dat het moeilijk genoeg is om veel minder te winnen.
Ik heb mijn twee dollar op tafel gelegd, zoals op het bord staat.
Ik vroeg God om een goede reden waarom we niet zouden sterven.
Ze zegt dat het onzorgvuldig is sinds we zijn, onstabiel zoals we lijken
Enkele van jullie hebben iets gevonden om te koesteren.
Ik heb dat tegengesproken, misschien gewoon om argumentatief te zijn, Ik weet ' t niet.
Maar ik was als yo, kunnen we degenen die het waard zijn niet sparen?
Ze zei nee, ik heb de vergelijkingen nodig.
Ik denk dat ze kon zien door de manier waarop ik reageerde dat ik een beetje nerveus
Dus ik ging ver naar links en zei gewoon dank je wel.
Bedankt voor de tijd, voor de geest.
Voor de adem, voor het vlees
Dank u voor de zoektocht, Dank u voor de visie
Dit visioen dat angst veroorzaakt om te zien
en voel waarom ik leef
Tijd is geld, elk moment is kostbaar.
Dus ik rantsoeneer emotie, want existance put me vreemd genoeg uit, Ik ben blij dat ik niet beroemd ben
Stel je voor dat je wakker wordt van het feit dat je gewoon entertainment bent.
Ik wed dat god je amusant vindt.