Atlantida Project — Новое измерение songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Новое измерение" van Atlantida Project.

Songteksten

Самое спокойной состояние разума
Бывает задвинуто двумя-тремя фразами,
Но пользуясь хвостом отъехавшего в сторону
Дракона поделившегося пламенем поровну
На двое со мной, на двое со мной
Усаживаюсь в капсулу, схватываю импульсы
Поскрипывая корпусом, возвращаюсь домой
Возвращаюсь домой
Вмещаясь в новое измерение
Как часть неразрывного целого куска
Света дышащего лицами
(Переплетающегося невидимыми щупальцами
Толкающегося цепными реакциями _ 2 раза)
Заколоты слоновыми костями
Завалены жемчугом до верху
Портал открывает ворота
Из неба выходит кто-то
Неподвижные резиновые двери
Надувных городов слетают с петель
Появляются в фокусе дороги
И невидимая угасает метель, угасает метель
Вмещаясь в новое измерение
Как часть неразрывного целого куска
Света дышащего лицами
(Переплетающегося невидимыми щупальцами
Толкающегося цепными реакциями_2 раза)
© Александра Соколова

Songtekstvertaling

De hoogste gemoedstoestand
Het kan worden bewogen door twee of drie zinnen,
Maar met behulp van de staart van degene die naar de zijkant Reed
Een draak die de vlam gelijk deelde
Twee met mij, twee met mij.
Ik zit in de capsule en vang de impulsen.
Krakende lichaam, ik keer terug naar huis
Thuiskomen
Passen in een nieuwe dimensie
Als onderdeel van een ononderbroken geheel
Licht ademende gezichten
(Verweven met onzichtbare tentakels
2 maal door kettingreacties geduwd)
Gestoken met ivoor
Hoog opgestapeld met parels
Het portaal opent de poort
Er komt iemand uit de lucht
Deuren van niet-geharde rubber
Opblaasbare steden vliegen uit hun scharnieren
Verschijnen in het middelpunt van de weg
En de onzichtbare sneeuwstorm vervaagt, de sneeuwstorm vervaagt
Passen in een nieuwe dimensie
Als onderdeel van een ononderbroken geheel
Licht ademende gezichten
(Verweven met onzichtbare tentakels
Gepusht door kettingreactie_2 keer)
© Alexander Sokolov