Atahualpa Yupanqui — Guitarra Dímelo Tú songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Guitarra Dímelo Tú" van Atahualpa Yupanqui.

Songteksten

Si yo le pregunto al mundo
El mundo me ha de engañar
Cada cual cree que no cambia
Y que cambian los demás
Y paso las madrugadas
Buscando un rayo de luz
¿ porqué la noche es tan larga ¿
Guitarra, dímelo tú
Se vuelve cruda mentira
Lo que ayer fue tierna verdad
Y hasta la tierra fecunda
Se convierte en arenal
Y paso las madrugadas
Buscando un rayo de luz
¿ porqué la noche es tan larga ¿
Guitarra, dímelo tú
Los hombres son dioses muertos
De un tiempo ya derrumbao
Ni sus sueños se salvaron
Sólo la sombra ha quedao
Y yo le pregunto al mundo
Y el mundo me ha de engañar
Cada cual cree que no cambia
Y que cambian los demás
Y paso las madrugadas
Buscando un rayo de luz
¿ porqué la noche es tan larga ¿
Guitarra, dímelo tú

Songtekstvertaling

Als ik het de wereld Vraag
De wereld moet me bedriegen.
Iedereen denkt dat ze niet veranderen.
En dat anderen veranderen
En ik breng de vroege uren door
Op zoek naar een lichtstraal
waarom is de nacht zo lang ¿
Gitaar, zeg jij het maar.
Het wordt een ruwe leugen.
Wat gisteren de zachte waarheid was
En zelfs het vruchtbare land
Verandert in arenal
En ik breng de vroege uren door
Op zoek naar een lichtstraal
waarom is de nacht zo lang ¿
Gitaar, zeg jij het maar.
Mensen zijn dode goden.
Van een tijd al crumbao
Zelfs zijn dromen zijn niet gered.
Alleen de schaduw blijft over
En ik vraag het de wereld
En de wereld moet me bedriegen
Iedereen denkt dat ze niet veranderen.
En dat anderen veranderen
En ik breng de vroege uren door
Op zoek naar een lichtstraal
waarom is de nacht zo lang ¿
Gitaar, zeg jij het maar.