At The Close Of Every Day — Tommy songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tommy" van At The Close Of Every Day.
Songteksten
Home sweet home was on your lap, something you wouldn’t understand
The shows we did near or for — we drove the globe in your red car
It’s needless to say I’m on my own
Since you’ve got nothing for me to say
I was your best friend in the 90'ies
But still not thrown away
The times of fame and fortune all have passed or at least I wish
Setting your friend aside while I sek aside your teddybear
It’s needless to say I’m on my own
Since you’ve got nothing for me to say
I was your best friend in the 90'ies
But still not thrown away
But I’m brobably your favorite so I’ll keep smiling
For all I can do is put on a happy face
It’s needless to say I’m on my own
Since you’ve got nothing for me to say
I was your best friend in the 90'ies
But still not thrown away
Songtekstvertaling
Home sweet home was op je schoot, iets wat je niet zou begrijpen
De shows die we deden in de buurt of voor-we reden de wereld rond in uw rode auto
Het is onnodig te zeggen dat ik alleen ben.
Omdat je niets te zeggen hebt.
Ik was je beste vriend in de jaren 90.
Maar nog steeds niet weggegooid
De tijden van roem en fortuin zijn allemaal voorbij of in ieder geval wens ik
Je vriend opzij zetten terwijl ik je teddybeer aan de kant zet.
Het is onnodig te zeggen dat ik alleen ben.
Omdat je niets te zeggen hebt.
Ik was je beste vriend in de jaren 90.
Maar nog steeds niet weggegooid
Maar ik ben brobably je favoriet dus Ik zal blijven lachen
Want alles wat ik kan doen is een blij gezicht opzetten
Het is onnodig te zeggen dat ik alleen ben.
Omdat je niets te zeggen hebt.
Ik was je beste vriend in de jaren 90.
Maar nog steeds niet weggegooid