Astronautalis — The Story of My Life songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Story of My Life" van Astronautalis.

Songteksten

I was born in a box car
Color-blind, pigeon toed, pock-marked
Twisted figure, broken heart
They’d fixed up with monkey parts
(P.O.S.)
I was born in a four story roach motel
With floor to ceiling agitations
Wooden blocks and basic distaste for anything else
(Andy)
I was raised by a pack of wolves
Nursed in our nation’s capital
Taught to hunt and gather food
Howl at the moon in the reflecting pool
(P.O.S.)
I was raised by a slow jam
Two grizzlies for a mother who cared
Six packs of ramen, Nostradamus paranoia and fear
(Andy)
I fell in love with the flim-flammer
Charming con-artist, sexy counterfeiter
Pretty grifter, hidden ace switch making quick fingers
(P.O.S.)
I fell in love with the most beautiful vulture
She picked away my flesh, I’m left with skeletons
Welcome warm and tearing through like soldiers
(Andy)
And she gave birth to my only son
A smoking gun
Blue eyed, block chip
On the first warm day to end the ice age prospect
(P.O.S.)
And she gave birth to a lion-cub
It’s followed me for years now
I’m leaning by the A’s so I don’t peak
I know it’s chewing on my fingers while I sleep
I know it’s stupid but it keeps without a leash
And I’ve been trying to set it loose
It seems it’s freedom stripping me
So I treat it like what it is
I lay these eggshells to remember to be careful
(both)
You can find a swarm where the stingers hold back
You can find a warm spot in a cold snap
If you don’t scratch when the itches make you hair stand tall
It may shake you but you won’t fall
(Andy)
Justice can sleep for centuries
To wake when it’s least expected
I never seen miraculous deeds
Fall on those who expect them
Life ain’t a dream it’s just a string of jokes
All connected
There’s something beautiful to me
In the act of making your own death bed
(P.O.S.)
And we sung
We walk with smiles like chalk, quick to wash off
Suit and loose and unbuttoned like ready to draw
Love it raw 'till tender is far too fierce for us
Winter is almost here for us, and like July
Hard to find tracks when it’s buried under so much decay
Hard to find trail when it’s buried under what’s paved
This is the story of my trial by erosion of words
Simple what’s right like who’s just being polite
(both)
You can find a swarm where the stingers hold back
You can find a warm spot in a cold snap
If you don’t scratch when the itches make you hair stand tall
It may shake you but you won’t fall down
(Andy)
You can find a swarm where the stingers hold back
You can find a warm spot in a cold snap
If you don’t scratch when the itches make you hair stand tall
It may shake you but you won’t fall down

Songtekstvertaling

Ik ben geboren in een wagon.
Kleurenblind, duiventoot, pock-gemarkeerd
Verdraaid figuur, gebroken hart
Ze hadden apenonderdelen.
(P. O. S.)
Ik ben geboren in een vier verdiepingen tellend Roach motel.
Met vloer tot plafond agitaties
Houten blokken en elementaire afkeer voor iets anders
(Andy)
Ik ben opgevoed door een roedel wolven.
Gevoed in de hoofdstad van ons land
Geleerd om te jagen en voedsel te verzamelen
Huil naar de maan in de reflecterende poel
(P. O. S.)
Ik ben opgevoed door een slow jam
Twee grizzlies voor een moeder die om haar gaf.
Zes pakjes ramen, Nostradamus paranoia en angst.
(Andy)
Ik werd verliefd op de flammer.
Charmante oplichter, sexy vervalser
Mooie zwendelaar, verborgen aas schakelaar maakt snelle vingers
(P. O. S.)
Ik werd verliefd op de mooiste gier.
Ze pakte mijn vlees weg, Ik zit achter met skeletten.
Welkom warm en verscheurd als soldaten
(Andy)
En ze beviel van mijn enige zoon.
Een rokend wapen
Blue eyed, block chip
Op de eerste warme dag om het vooruitzicht van de ijstijd te beëindigen
(P. O. S.)
En ze beviel van een leeuwenwelp.
Het volgt me al jaren.
Ik leun bij de A ' s zodat ik niet pieker.
Ik weet dat het op mijn vingers kauwt terwijl ik slaap.
Ik weet dat het stom is, maar het houdt het zonder riem.
En ik heb geprobeerd om het los te laten
Het lijkt erop dat de Vrijheid me ontneemt.
Dus ik behandel het zoals het is.
Ik leg deze eierschalen om te onthouden voorzichtig te zijn.
(zowel)
Je kunt een zwerm vinden waar de stingers zich inhouden.
U kunt een warme plek in een koude snap
Als je niet krabt als de jeuk je haar laat staan
Het kan je schudden, maar je zult niet vallen.
(Andy)
Gerechtigheid kan eeuwenlang slapen.
Om wakker te worden als het het minst verwacht wordt
Ik heb nog nooit miraculeuze daden gezien.
Val op hen die ze verwachten.
Het leven is geen droom, het is maar een reeks grappen.
Alle aangesloten
Er is iets moois voor me.
In de daad van het maken van je eigen sterfbed
(P. O. S.)
En we zongen
We lopen met een glimlach als krijt, snel om af te wassen
Pak en los en open als klaar om te tekenen
Hou er rauw van tot teder te fel is voor ons
De Winter is er bijna voor ons, en net als Juli.
Moeilijk om sporen te vinden als het begraven is onder zoveel verval.
Moeilijk te vinden als het begraven ligt onder wat geplaveid is.
Dit is het verhaal van mijn proces door erosie van woorden
Simpel wat goed is, als je gewoon beleefd bent.
(zowel)
Je kunt een zwerm vinden waar de stingers zich inhouden.
U kunt een warme plek in een koude snap
Als je niet krabt als de jeuk je haar laat staan
Het kan je schudden, maar je zult niet vallen.
(Andy)
Je kunt een zwerm vinden waar de stingers zich inhouden.
U kunt een warme plek in een koude snap
Als je niet krabt als de jeuk je haar laat staan
Het kan je schudden, maar je zult niet vallen.