ASP — Weichen(t)stellung (GeistErfahrer Reprise) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Weichen(t)stellung (GeistErfahrer Reprise)" van ASP.
Songteksten
Ellenbogen schlugen blaue Flecken.
Komm, daran wirst du schon nicht verrecken!
Nein, es ist gewiss kein Zuckerschlecken;
und vergiss nicht, ordentlich sie zu bedecken
und die Schmerzen zu verstecken.
Damit keiner sich an deinem Aussehen stört
und über deine weinerliche Art empört,
und keiner dein ersticktes Stöhnen hört,
weil sich das doch nicht gehört!
Und so tanzt du durch die Straßen, durch die Gassen,
wie ein Schatten, in graziler Eleganz.
Die Musik, die dich umhüllt, ist nicht zu fassen,
und du windest dich im Spieß- und Rutentanz.
Es gibt viele Arten, um dich zu verwalten,
Möglichkeiten, um dich gleichzuschalten,
und es lauern immer lächelnde Gestalten,
die dich mit meist sanftem Druck davon abhalten,
dich als Wesen zu entfalten.
Schon als Kind hat man dir eingebläut,
dass man jede Schwäche bald bereut.
Als gebranntes Kind, das Feuer scheut,
hast du verlernt, wie man sich freut.
Unter Schmerzen reißt du dich von deinen Gleisen,
aus den Bahnen ihrer eingefahr’nen Welt.
Du brauchst keinen, der dich lenkt auf deinen Reisen,
keinen, der die harten Weichen für dich stellt.
Und so tanzt du durch die Straßen, durch die Gassen,
wie ein Schatten, in graziler Eleganz.
Die Musik, die dich umhüllt, ist nicht zu fassen,
und du windest dich im Spieß- und Rutentanz.
Unter Schmerzen reißt du dich von deinen Gleisen,
aus den Bahnen ihrer eingefahr’nen Welt.
Du brauchst keinen, der dich lenkt auf deinen Reisen,
keinen, der die harten Weichen für dich stellt.
Songtekstvertaling
Ellebogen gekneusd.
Daar ga je niet aan dood.
Nee, Het is zeker geen traktatie.;
en vergeet ze niet goed te bedekken.
en om de pijn te verbergen.
Zodat niemand je uiterlijk verstoort.
en verontwaardigd over je tranen.,
en niemand hoort je verstikte kreunen,
want dat is niet goed!
En dus dans je door de straten, door de steegjes,
als een schaduw, in elegante elegantie.
De muziek die je omhult is ongelooflijk.,
en je kronkelt in de spies en Rod dans.
Er zijn vele manieren om u te beheren ,
Manieren om jezelf in balans te brengen,
en er zijn altijd glimlachende Make,
die je weghouden met meestal zachte druk,
om jezelf te ontvouwen als een wezen.
Als kind ben je al doodgeslagen.,
die heeft snel spijt van elke zwakte.
Als een verbrand kind schudt het vuur weg. ,
ben je vergeten hoe je je moet verheugen?
In pijn haal je jezelf van je sporen.,
van de webben van hun binnengevallen wereld.
Je hebt geen gids nodig.,
niemand om de moeilijke koers voor je uit te zetten.
En dus dans je door de straten, door de steegjes,
als een schaduw, in elegante elegantie.
De muziek die je omhult is ongelooflijk.,
en je kronkelt in de spies en Rod dans.
In pijn haal je jezelf van je sporen.,
van de webben van hun binnengevallen wereld.
Je hebt geen gids nodig.,
niemand om de moeilijke koers voor je uit te zetten.