Asia — Face on the Bridge songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Face on the Bridge" van Asia.
Songteksten
It was a day, just like any other day
I walked alone, through the old town
But what happened then, would have happened anyway
The water stopped turning, and time stood still
What could it be, that set you apart from the people I meet
Thousands of faces, there’s only one I can see
A face in the crowd, that’s calling so loud that it hurts me Here in this place, you are the face on the bridge
Unlock my head, to the king of Bohemia
I give my thanks, for she set me free
Without this girl, I would simply not be here
Her face on the bridge, made a man of me What could it be, that set you apart from the people I meet
Thousands of faces, there’s only one I can see
A face in the crowd, that’s calling so loud that it hurts me Here in this place you are the face on the bridge
You offered your hand, you brought me back from the edge
Here in this place, you are the face on the bridge
What could it be, that set you apart from the people I meet
Thousands of faces, there’s only one I can see
A face in the crowd, that’s calling so loud that it hurts me Here in this place, you are the face on the bridge
You offered your hand, you brought me back from the edge
Here in this place, you are the face on the bridge
You are the face on the bridge
You are the face on the bridge
You are the face on the bridge
Songtekstvertaling
Het was een dag, net als elke andere dag.
Ik liep alleen door de oude stad
Maar wat er toen gebeurde, zou toch gebeurd zijn.
Het water stopte met draaien, en de tijd stond stil
Wat kan het zijn, dat jou onderscheidt van de mensen die ik ontmoet
Duizenden gezichten, er is er maar één die ik kan zien.
Een gezicht in de menigte, dat roept zo hard dat het me hier pijn doet, jij bent het gezicht op de brug
Ontsluit mijn hoofd, aan de koning van Bohemen
Ik dank u, want ze heeft me bevrijd.
Zonder dit meisje zou ik hier niet zijn.
Haar gezicht op de brug, maakte een man van mij wat het zou kunnen zijn, die jou onderscheidde van de mensen die ik ontmoet
Duizenden gezichten, er is er maar één die ik kan zien.
Een gezicht in de menigte, dat roept zo hard dat het me hier pijn doet. jij bent het gezicht op de brug.
Je bood je hand aan, je bracht me terug van de rand.
Hier op deze plek, ben jij het gezicht op de brug.
Wat kan het zijn, dat jou onderscheidt van de mensen die ik ontmoet
Duizenden gezichten, er is er maar één die ik kan zien.
Een gezicht in de menigte, dat roept zo hard dat het me hier pijn doet, jij bent het gezicht op de brug
Je bood je hand aan, je bracht me terug van de rand.
Hier op deze plek, ben jij het gezicht op de brug.
Jij bent het gezicht op de brug.
Jij bent het gezicht op de brug.
Jij bent het gezicht op de brug.