Asguard — The Last Day of Real Existence songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Last Day of Real Existence" van Asguard.
Songteksten
Here are, when you realized
That that you have believed in according
To you light mindedness is only illusions,
Illusions or sham
And more exactly utopin of that unfeasible
And already unrealizable happiness that was in store by the fate
And that you destroyed, having believed
That you are the master
Of the world, the master of the eternal life what you can control the fate.
But you didn’t believe
That it is only a dream
And that all dream
Sometimes finished
This is the last day of the real existence
Sun is shining not as always
Something playful, seducing, attracting
Is being felt in this world, in this
In describable beauty of nature
This is only the light sunlight
That is been slightly
Hidden by the cloud.
Creations driving me to unspeakable delight
Who are you?
The unknown creator, the genius, who crated
This world, this wood, this field, this rain.
But this is the rain.
Warm summer rain, my last summer rain,
My tears of a deep sorrow, tears of revelations,
Tears of bitterness.
I’ll never see it again.
How could I be so mistaken,
How could I believe in unreal,
Attracting, but deceptive.
The last summer rain, so tender
So warm, like the most secret dream,
That are going through the last time.
The time has come
He time has come, time of reckoning,
Time of this unknown
That seemed so attractive
And that proved to be so deceptive.
Time of a sleep, of an eternal sleep.
Songtekstvertaling
Hier, toen je je realiseerde
Waarin jullie geloven.
Voor jullie is licht bewustzijn slechts illusies,
Illusies of schijn
En meer precies utopin van dat onuitvoerbare
En al onwerkelijk geluk dat in het verschiet lag door het lot
En dat jullie vernietigd hebben omdat jullie geloofden.
Dat jij de meester bent.
Van de wereld, de meester van het eeuwige leven ... wat je het lot kunt beheersen.
Maar je geloofde niet
Dat het maar een droom is
And that all dream
Soms klaar
Dit is de laatste dag van het echte bestaan
De zon schijnt niet zoals altijd.
Iets speels, verleidelijk, aantrekken
Wordt gevoeld in deze wereld, in deze
In beschrijfbare schoonheid van de natuur
Dit is slechts het licht zonlicht
Dat is een beetje
Verborgen door de wolk.
Creaties die me tot onuitsprekelijke verrukking brengen
Wie ben jij?
De onbekende Schepper, het genie, die kroop
Deze wereld, dit hout, dit veld, deze regen.
Maar dit is de regen.
Warme zomerregen, mijn laatste zomerregen,
Mijn tranen van een diep verdriet, tranen van openbaringen,
Tranen van bitterheid.
Ik zal het nooit meer zien.
Hoe kan ik me zo vergissen?,
Hoe kan ik in onwerkelijk geloven?,
Aantrekken, maar bedrieglijk.
De laatste zomer regen, zo zacht
Zo warm, als de meest geheime droom,
Dat is de laatste keer.
De tijd is gekomen.
De tijd is gekomen, de tijd van de afrekening.,
Tijd van dit Onbekende
Dat leek zo aantrekkelijk.
En dat bleek zo misleidend te zijn.
Tijd van een slaap, van een eeuwige slaap.