Asaf Avidan — The Jail That Sets You Free songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Jail That Sets You Free" van Asaf Avidan.

Songteksten

Lately I’ve been picking at the fossil in my throat
It’s hard to stare into the ocean
and to try to stay afloat
Now don’t upset yourself due to the changing of my mood
I’m hard to please sometimes
I’m hard to please sometimes
I’m on a staircase to the bottom of the bottom of my soul
Although my feet are still connected
They are out of my control
Now please refrain yourself from worrying on my behalf
I’m hard to understand sometimes
I’m hard to understand sometimes
Honey come with me It’s just you and me Baby believe it’s
As simple as can be I will be the jail that sets you free
I will be the jail that sets you free
I’m shuffling underneath my pillow for the bed-crumbs of my mind
It’s hard to look there for a future
when I left it all behind
Please don’t condescend and say you’ve heard this one before
I’m hard to please sometimes
I’m hard to please sometimes
And while you’re offering a handshake to a goddamn amputee
I feel my phantom heart is scratching in a train-wreck memory
Please don’t try to cure me with on rectifying glance
I’m hard to understand sometimes
I’m hard to understand sometimes
Honey come with me it’s just you and me Baby believe it’s
As simple as can be I will be the jail that sets you free
I will be the jail that sets you free
I’m hard to please sometimes
I’m hard to please sometimes
I will be the jail that makes you
I will be the jail that breaks you
I will be the jail that sets you free

Songtekstvertaling

De laatste tijd pluk ik aan het fossiel in mijn keel.
Het is moeilijk om in de oceaan te staren.
en om te blijven drijven
Maak je niet druk vanwege de verandering van mijn stemming.
Ik ben soms moeilijk te behagen.
Ik ben soms moeilijk te behagen.
Ik sta op een trap naar de bodem van mijn ziel
Hoewel mijn voeten nog steeds verbonden zijn
Ik heb ze niet in de hand.
Maak je geen zorgen om mij.
Ik ben soms moeilijk te begrijpen.
Ik ben soms moeilijk te begrijpen.
Schat, kom met me mee. het is alleen jij en ik.
Zo simpel als het kan ben ik de gevangenis die je bevrijdt
Ik zal de gevangenis zijn die je bevrijdt.
Ik schuifel onder m 'n kussen voor de kruimels van M' n geest.
Het is moeilijk om daar naar een toekomst te kijken.
toen ik alles achterliet
Doe niet zo neerbuigend en zeg dat je dit eerder hebt gehoord.
Ik ben soms moeilijk te behagen.
Ik ben soms moeilijk te behagen.
En terwijl je een handdruk aanbiedt aan een verdomde geamputeerde
Ik voel dat mijn fantoomhart krabt in een treinwrak geheugen.
Probeer me alsjeblieft niet te genezen met een rectificerende blik.
Ik ben soms moeilijk te begrijpen.
Ik ben soms moeilijk te begrijpen.
Schat, kom met me mee. het is alleen jij en ik.
Zo simpel als het kan ben ik de gevangenis die je bevrijdt
Ik zal de gevangenis zijn die je bevrijdt.
Ik ben soms moeilijk te behagen.
Ik ben soms moeilijk te behagen.
Ik zal de gevangenis zijn die jou maakt
Ik zal de gevangenis zijn die je breekt
Ik zal de gevangenis zijn die je bevrijdt.