Asa Masa — Noku ja mutku songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Noku ja mutku" van Asa Masa.

Songteksten

(Poika on niin aina kaikenlaista sattuu,
ja joskus palkatta löytää ikkunan.
Kai noihin vankoihin vanhemmatkin tottuu,
ne silti hankaluudet tuovat tullessaan.)
Muistaaks kukaa näit lapsosia,
kekseliäit kaksosia, pulmia ratkovia.
Viimesen talon perimmäisest rapusta,
omapäisesti päivittäin vanhempiaan karussa.
Kaupoissa aiheuttamas hämminkii,
sumplii postinjakajille pienii kepposia.
Purkkaa luukkuu,
aakkoset uusiks ja alakerran taulussa kaikki on kekkosia.
Noku tarjos koko kunnalle viihdet,
piirteli nukkuvalle denalle tussil viikset.
Viattoman vihelteli läpi vedätyksen,
sit potkasee persuukselle herätyksen.
Ei ollu päivät yhtä samaa,
kaksoset jako ostaril ritsattuu kamaa,
yöllä livahtivat kotiarestista salaa,
ja pisti papaateilla lehtiroskikset palaa.
Hei tunteekohan täällä teistä joku, pientä poikaa nimeltä noku.
Onkohan täälläpäin kellekkään tuttu nokun sisko nimeltään mutku.
Mutku ilmaantu kotiin vast ku ruoka pöydäs,
eikä se oo siitä et kotikasvatus löyhäs.
Mutku veli on vaahteranmäen eemeli,
niin kai geeneihin jääny tää vemmeltäminen.
Yks löytäny maasta kessuaskin ja,
toisella stidei, nyt palaa pihan lapsilla.
Lasten vanhemmat juoksee ulos hädissään,
lentää tulivälineet käsistä, lässyn lää.
Naapuri soittanu virkavallan paikalle,
tasmaniantuholaiset talutetaan maijalle.
Mut ei mee säännöt läpi epeleille,
mutku potkasee isoo poliisii gelekseille.
En oo ennen nähny tollasta,
mutsi taluttaa ilkiöitä asemalta korvasta.
Mut kaksoset ei oo moksiskaan,
nää pyyhkii pölyjä pois rotseistaan.
Hei tunteekohan täällä teistä joku, pientä poikaa nimeltä noku.
Onkohan täälläpäin kellekkään tuttu nokun sisko nimeltään mutku.
Ei tälläsii kaistapäihin totu,
vastaus oli aina mutku tai noku.
Noku rustas paperille opettajan sotun,
ku smurffit yritti tehä sporas leikistä lopu.
Pitkätossu pitää auki kaupan ovee,
jäinen possu vilahtaa vallattoman povee.
Dynaamises duos hallitsematonta voimaa,
lihavat vartijat ei pysäytä poikaa.
Tekosyitä taakse alibien löysien,
en oo varastanu, mutku löysin sen.
Vanhemmat yli dramaattisiksi,
jos erottaa toisen, alkaa molemmat apaattisiksi.
Kuntamme käisät kirosi syyllisii,
mutku ihmisiltä kysy, ne kohautti olkapäitä,
Missä ne on? Tais muuttaa maalle pois,
tai sit ne on täyttäny kummatki jo kaheksantoist.
Hei tunteekohan täällä teistä joku, pientä poikaa nimeltä noku.
Onkohan täälläpäin kellekkään tuttu nokun sisko nimeltään mutku

Songtekstvertaling

(De jongen is zo altijd dingen gebeuren,
en soms, onbetaald, vind je een raam.
Ik denk dat je ook gewend raakt aan die stevige ouders.,
toch komen die ongemakken.)
Weet je nog wie je de kinderen zag?,
je was een inventieve tweeling, je was een probleemoplosser.
Last house ' s ultimate crab,
elke dag met zijn ouders op een onvruchtbare plaats.
De verwarring in de winkels,
sumplii voor de postbode speelt grappen.
Gom-Luik,
het alfabet is nieuw, en op het bord beneden, zijn het allemaal deckchairs.
Noku biedt de hele gemeente entertainment,
hij tekende een tussil snor voor de slapende Dena.
Onschuldige floot door de loting,
ga lekker zitten met een wake-up call.
Het was niet dezelfde dag.,
twins division mallaril katapult spul,
's nachts glipten ze stiekem weg bij huisarrest.,
en met de papa' s verbranden de larven.
Hé, kennen jullie een van jullie, een kleine jongen genaamd noku?
Ik vraag me af of er een geelharige, bekende zus van Noku is, genaamd Kukku.
Bend verschijnt thuis op je eettafel,
en het is niet dat je thuis les krijgt.
Kumku veli is de Emil van Maple Hill.,
Ik denk dat dat is wat er over is met de genen.
Eén vond een sergeant op de grond en,
op de andere stidei, keer nu terug naar de tuin kinderen.
Ouders van kinderen raken in nood,
vlieg de vuuruitrusting uit de hand, pudgy.
De buurman belde het kantoor.,
Tasmaanse ongedierte wordt naar Maija gebracht.
Maar ik zie de regels niet in de epels.,
we gooien een grote Agent naar de geleks.
Ik heb Tolla nog nooit gezien.,
mam gaat de nasties het station uitlopen bij het oor.
Maar de tweeling is ook niet kieskeurig.,
ze stoften hun ratten af.
Hé, kennen jullie een van jullie, een kleine jongen genaamd noku?
Ik vraag me af of er een geelharige, bekende zus van Noku is, genaamd Kukku.
Je raakt niet gewend aan deze banen.,
het antwoord was altijd een bocht of een snavel.
Noku rustas on paper teacher sotun,
Ku Smurfit probeerde sporas te laten stoppen.
Een lange poot houdt de winkeldeur open.,
een ijzig varken laat een frisky boezem zien.
Dynamische duo ' s oncontroleerbare kracht,
Dikke bewakers houden de jongen niet tegen.
Excuses achter alibi ' s Los,
Ik heb het niet gestolen, ik heb het gevonden.
Ouders over dramatisch,
als je er een scheidt, worden jullie beiden apathisch.
De koekoeken van onze gemeente vervloekten de schuldigen.,
buig mensen vragen, ze halen schouders op,
Waar zijn ze? Tais gaat het land uit.,
of ze zijn al gevuld door één van hen, kaheksantoist.
Hé, kennen jullie een van jullie, een kleine jongen genaamd noku?
Ik vraag me af of de zus van Noku, die Noku ' s vriend is, hier is.