Artists for Haiti — Somos El Mundo songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Somos El Mundo" van Artists for Haiti.
Songteksten
El día llegó
No hay momento que perder
Hay que buscar unir el mundo de una vez
Tantos necesitan un Nuevo amanecer
Hay que ayudar. Tenemos el deber
No hay que esperar
Que sea el otro el que va a actuar
Cuando el dolor a tu puerta pueda tocar.
Al estar unidos no hay nada que temer.
Para triunfar tenemos que entender
Somos amor, somos el mundo.
Somos la luz que alumbra con ardor lo más oscuro
Llenos de esperanza
Podemos rescatar
La fe que nos puede salvar
Juntos tú y yo.
De corazón
Que sepan que importantes son
Que su pesar sentimos todos también
Y que no están solos, queremos ayudar
Con compasión firmeza y hermandad.
Somos amor, somos el mundo
Somos la luz que alumbra con ardor lo más oscuro
Llenos de esperanza
Podemos rescatar
La fe que nos puede salvar
Juntos tú y yo.
Cuando alguna vez te canses de luchar
Recuerda aquí estaré a tu lado sin dudar
Te daré mi mano para juntos aprender
La manera de poder vencer.
Somos amor somos el mundo
Somos la luz que alumbra con ardor lo más oscuro
Llenos de esperanza
Podemos rescatar
La fe que nos puede salvar
Juntos tú y yo.
Somos amor somos el mundo
no hay nada que temer si estamos juntos tu y yo
tantos necesitan un nuevo amanecer,
y solamente juntos volveremos a renacer
Somos amor somos el mundo
estamos unidos
lo más oscuro
cada amanecer el sol vuelve a renacer,
eso tienes que entender,
no hay que esperar… que sepan que importantes son,
con amor y esperanza podemos rescatar,
continuaremos tú y yo.
Latinos Unidos pero más que nada somos humanos
Cuando uno esta pa' abajo eso es cuando das la mano
Eso es un hermano
Dios Bendiga los haitianos
Sak Pase? Nap Bule.
Ya tú sabes estamos claros.
We are The World… the World
We Are The Children
The Earthquake can bring it down
We just rebuild it.
Somos amor…amor
Somos el mundo
Somos Latinos
Dando Cariño.
Este es un grito mundial
Que retumba en tu nación
Somos el mundo
Una raza pa' un solo corazón
Somos latinos unidos en una canción
Con una poderosa misión
¡Contigo lleva la bendición por fe!
Haití renacerá del polvo у las cenizas
Cada niño tiene el derecho de llevar una sonrisa.
Dale la mano a tu hermano
Sirve de consuelo
Siembra en la tierra
Y recibe el tesoro de los cielos
Come on!
Songtekstvertaling
De dag is gekomen geen tijd te verliezen we moeten proberen om de wereld te verenigen in een keer zo velen hebben een nieuwe dageraad moeten we helpen. We hebben een plicht. verwacht niet dat de ander reageert als de pijn aan je deur kan rinkelen.
Verenigd zijn is niets om bang voor te zijn.
Om te slagen moeten we begrijpen dat we liefde zijn, we zijn de wereld.
Wij zijn het licht dat verlicht met vurig de donkerste vol hoop dat we het geloof kunnen redden dat ons samen jou en ik kan redden.vanuit het hart dat zij weten hoe belangrijk hun verdriet is dat wij ook voelen en dat zij niet alleen zijn, willen wij helpen met compassie standvastigheid en broederschap.
Wij zijn liefde, Wij zijn de wereld wij zijn het licht dat verlicht met vurig de donkerste vol hoop dat we het geloof kunnen redden dat ons samen kan redden jij en ik.als je ooit moe wordt van het vechten hier denk eraan Ik zal zonder aarzeling aan je zijde zijn Ik zal je mijn hand geven om samen te leren hoe te winnen.
Wij zijn liefde Wij zijn de wereld wij zijn het licht dat verlicht met hart en ziel de donkerste vol hoop wij kunnen het geloof redden dat ons samen kan redden jij en ik wij zijn liefde Wij zijn de wereld er is niets te vrezen als wij samen zijn jij en ik zo velen hebben een nieuwe dageraad nodig, en alleen samen zullen we opnieuw herboren worden wij zijn liefde Wij zijn de wereld wij zijn verenigd de donkerste elke Dageraad De Zon is opnieuw herboren, dat jullie moeten begrijpen, niet wachten ... ze weten hoe belangrijk ze zijn, met liefde en hoop dat we ze kunnen redden, we gaan door met jou en mij.
Latino 's verenigd, maar meer dan wat dan ook zijn we menselijk als men pa' down is dat is wanneer je handen schudt dat is een broeder God zegene Haïtians Sak pass? Bubbel Dutje.
We zijn veilig.
Wij zijn de wereld ... de wereld die wij zijn de kinderen die de aardbeving kan neerhalen we herbouwen het gewoon.
We zijn liefde ... liefde Wij zijn de wereld Wij zijn latino ' s geven affectie.
Dit is een wereldwijde schreeuw die zich herhaalt in jullie natie we zijn de wereld één race voor één hart We zijn latino ' s verenigd in een lied met een krachtige missie met jullie dragen de zegen door geloof!
Haïti zal herboren worden uit stof en as elk kind heeft het recht een glimlach te dragen.
Schud de hand van je broer, dien als een troostzaai op aarde en ontvang de schat uit de hemel kom op!