Articolo 31 — A pugni col mondo songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A pugni col mondo" van Articolo 31.

Songteksten

Mi stancherei non crederei pi№ a niente
Ma poi ce lei inaspettatamente
C' una banchina esterna della metropolitana mi ricorda
Ogni mattina attesa eterna e la campana di un istituto
Tecnico industriale ora la vedo passando dalla tangenziale
Sembra uguale almeno da fuori sui muri disegnano i cuori
Delle «love story» o capolavori di illegali pittori
Ora come allora all’ora di punta la valanga dei ragazzi
In banda e forse ce n© uno sull’ultima panca
Lo sguardo scuro lo protegge non dice una parola e Quando scrive o legge non mai roba di scuola
Forse non s’impegna al massimo e i voti si abbassano
E ha cuffie che lo staccano da genitori che se i soldi
Non bastano si scannano e certe sere tiene il fiato
Tanto che la fine sembra li ad un secondo e non crede
Pi№ alle favole perch© ora fa a pugni con il mondo…
Ma quant' bella l’Italia alle sei di sera
Siamo tutti in fila e ce la sciura a fianco che sclera
Eppure ha una Mercedes nera e nel baule ha la spesa
Sicuramente ha una carriera ma perch© cos¬ tesa?
Suona il clacson e impreca mentre il bambino dietro gioca
Col gameboy finge che non sente niente tanto poi si sfoga
E si siede davanti alla tele seduta stante e riceve
Regali quando piange anche se grande quanti
Giocattoli che hai hi-tec hi-fi hai Mediaset e Rai
La parabola di Sky ma nonostante il galateo e le Immagini sacre se sarai espulso dal liceo avrai il Disprezzo di tuo padre che magari un rispettato
Avvocato che pensa alle brutte compagnie che ti hanno
Rovinato e a quando gli hai urlato scusa tanto se non
Sono come te io comincerІ dal fondo e non credo
Alle tue favole perch© faccio a pugni con il mondo…
Mi stancherei non crederei pi№ a niente
Ma poi ce lei inaspettatamente e certe volte non ci Credo che vera tanto che non vedo l’ora che arrivi
La sera quando mi toglie i guantoni e mi cuce le Ferite sorride ai problemi e dice che finch stiamo
Insieme lei felice e io finisco anche al tappeto
Altroch© ma questa vita un po' la cambio se quando torno
Ad aspettarmi trovo te io la mia casa la difendo e si puІ
Credere alle favole anche se fai a pugni con il mondo…
E si puІ credere alle favole anche se fai a pugni con il mondo
(Grazie a SnakeIII e a Pablo per le correzioni)

Songtekstvertaling

Ik zou moe worden Ik zou niet geloven meer№ To nothing
Maar daar kwam ze onverwacht
Er is een metrostation dat me eraan doet denken.
Elke ochtend eeuwig wachten en de bel van een instituut
Industriële technicus nu zie ik het voorbij de ringweg gaan
Ziet er hetzelfde uit, tenminste van buiten op de muren tekenen harten
Van het "liefdesverhaal" of meesterwerken van illegale schilders
Net als toen in spitsuur de lawine van de jongens
In de band en misschien daar op de laatste Bank
De donkere blik beschermt hem niet zegt een woord en wanneer hij schrijft of leest nooit school dingen
Misschien gaat hij niet naar het maximum en dalen de cijfers.
En hij heeft een koptelefoon die hem losmaakt van zijn ouders dat als het geld
Het is niet genoeg dat ze zich vervelen en sommige nachten je adem inhouden.
Zozeer zelfs dat het einde hen een seconde lijkt en niet gelooft
Pi№ to sprookjes omdat© nu hij slaat met de wereld…
Maar hoe mooi Italië om zes uur ' s avonds
We staan allemaal in de rij en we hebben de sciura naast die sclera.
En toch heeft hij een zwarte Mercedes en in de kofferbak heeft hij boodschappen.
Hij heeft vast een carrière,maar waarom?
Hij toetert en veegt terwijl het kind achter speelt.
Met de gameboy doet hij alsof hij niets hoort, dus laat hij zich gaan.
En hij zit voor het canvas zittend en ontvangt
Geschenken als je huilt maar geweldig hoeveel
Speelgoed je hebt hi-tec hi-fi je hebt Mediaset en Rai
De gelijkenis van de hemel maar ondanks de etiquette en heilige beelden als je van de middelbare school wordt verbannen zul je de minachting hebben van je vader die misschien een gerespecteerde
Advocaat die denkt aan de slechte bedrijven die je hebben
Geruïneerd en toen je tegen hem schreeuwde.
Ik ben zoals jij, jij begint vanaf de bodem, en ik denk het niet.
Op je sprookjes, omdat ik met de wereld Sla.…
Ik zou moe worden Ik zou niet geloven meer№ To nothing
Maar daar was ze onverwacht en soms geloof ik dat niet zo erg dat ik niet kan wachten tot je er bent.
'S avonds als hij m' n handschoenen uitdoet en M ' n wonden naait ... lacht hij naar de problemen en zegt dat wij finch zijn.
Samen zij gelukkig en ik eindig ook op het tapijt
Maar dit leven verander ik een beetje als ik terugkom
Om te wachten Ik vind je ik verdedig mijn huis en puI
Geloof in sprookjes zelfs als je de wereld slaat…
En je kunt in sprookjes geloven, ook al sla je met de wereld
(Dank aan SnakeIII en Pablo voor de correcties)