Артём Татищевский — Даже если songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Даже если" van Артём Татищевский.

Songteksten

Весь этот мир станет ничем в один прекрасный момент
Мы будем пылью, а пока я встречаю летним утром рассвет
С той же мечтой и разъяренной депрессией
Я бегу в никуда с целью добиться прогресса
В месте котором родился и вырос
Где последний шанс разбился о кафель будто любовь настигает вновь
Причиняя страшную душевную боль
Время залечит, но пока я ощущаю цейтнот
Старое фото обратиться в пепел — чувства станут проститутками
Заменишь меня новым, былое сочтешь за шутку
И даже если в треках прибавиться смысла
Людям будет наплевать на всю нашу искренность
Богу больше нет дело до нас — мы грязь,
Но можем также прощать и быть предателями небосвода
Снова и снова теряю тех, кто мне дорог
Сжигая мосты, обретаю холод…
Даже если это время осудишь
Если прыгнешь вниз с моего окна
Твое имя завтра больше не вспомнят
Тебя больше нет и не будет здесь никогда…

Songtekstvertaling

Deze hele wereld zal op een dag niets worden.
We zullen stof zijn, en terwijl ik de zomer ochtend dawn ontmoet
Met dezelfde droom en boze depressie
Ik ren nergens heen met het doel om vooruitgang te boeken.
De plaats waar ik geboren en getogen ben
Waar de laatste kans op de tegel brak alsof de liefde weer voorbij kwam.
Het veroorzaken van vreselijke hartzeer
De tijd zal genezen, maar voor nu voel ik me een beetje gehaast.
Oude foto verandert in as-gevoelens worden prostituees
Als je me vervangt door een nieuwe, denk je dat het een grap is.
En zelfs als de sporen zinvoller zijn
De mensen geven niet om al onze oprechtheid.
God geeft niet meer om ons - we zijn vuil,
Maar we kunnen ook vergeven en verraders zijn van het firmament.
Keer op keer verlies ik degenen die me dierbaar zijn
Bruggen verbranden geeft me een koud gevoel.…
Zelfs als het tijd is om te oordelen
Als je uit mijn raam springt
Ze zullen je naam morgen niet meer herinneren.
Je bent niet meer en zal hier nooit meer zijn.…