Art Garfunkel — Waters of March songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Waters of March" van Art Garfunkel.

Songteksten

A stick, a stone, it’s the end of the road
It’s the rest of a stump, it’s a little alone
It’s a sliver of glass, it is life, it’s the sun
It is night, it is death, it’s a trap, it’s a gun
The oak when it blooms, a fox in the brush
The nod of the wood, the song of a thrush
The wood of the wing, a cliff, a fall
A scratch, a lump, it is nothing at all
It’s the wind blowing free, it’s the end of a slope
It’s a bean, it’s a void, it’s a hunch, it’s a hope
And the riverbank talks of the Waters of March
It’s the end of the strain, it’s the joy in your heart
The foot, the ground, the flesh and the bone
The beat of the road, a sling-shot stone
A truckload of bricks in the soft morning light
The shot of a gun in the dead of the night
A mile, a must, a thrust, a bump
It’s a girl, it’s a rhyme, it’s a cold, it’s the mumps
The plan of the house, the body in bed
And the car that got stuck, it’s the mud, it’s the mud
Afloat, adrift, a flight, a wing
A cock, a quail, the promise of spring
And the riverbank talks of the Waters of March
It’s the promise of life, it’s the joy in your heart
A point, a grain, a bee, a bite
A blink, a buzzard, a sudden stroke of night
A pin, a needle, a sting, a pain
A snail, a riddle, a wasp, a stain
A snake, a stick, it is John, it is Joe
A fish, a flash, a silvery glow
And the riverbank talks of the Waters of March
It’s the promise of life in your heart, in your heart
A stick, a stone, the end of the load
The rest of a stump, a lonesome road
A sliver of glass, a life, the sun
A night, a death, the end of the run
And the riverbank talks of the Waters of March
It’s the end of all strain, it’s the joy in your heart

Songtekstvertaling

Een stok, een steen, het is het einde van de weg
Het is de rest van een stomp, het is een beetje alleen
Het is een splinter van glas, het is leven, het is de zon
Het is nacht, het is dood, het is een val, het is een pistool
De eik als hij bloeit, een vos in de borstel
De knik van het hout, het lied van een lijster
Het hout van de vleugel, een klif, een val
Een kras, een knobbel, het is helemaal niets
Het is de wind die vrij waait, het is het einde van een helling
Het is een boon, het is een leegte, het is een voorgevoel, het is een hoop
En de rivieroever praat over de wateren van maart
Het is het einde van de spanning, het is de vreugde in je hart
De voet, de grond, het vlees en het bot
Het ritme van de weg, een slingersteen
Een vrachtwagen vol bakstenen in het zachte ochtendlicht
Het schot van een pistool in het holst van de nacht
Een mijl, een must, een stuwkracht, een hobbel
Het is een meisje, het is een rijm, het is een verkoudheid, het is de bof
Het plan van het huis, het lichaam in bed
En de auto die vast kwam te zitten, het is de modder, het is de modder
Drijvend, stuurloos, een vlucht, een vleugel
Een haan, een kwartel, de belofte van de lente
En de rivieroever praat over de wateren van maart
Het is de belofte van het leven, het is de vreugde in je hart
Een punt, een graan, een bij, een beet
Een knipoog, een buizerd, een plotse nacht
Een speld, een naald, een steek, een pijn
Een slak, een raadsel, een wesp, een vlek
Een slang, een stok, het is John, Het is Joe
Een vis, een flits, een zilveren gloed
En de rivieroever praat over de wateren van maart
Het is de belofte van leven in je hart, in je hart
Een stok, een steen, het einde van de lading
De rest van een stomp, een eenzame weg
Een splinter van glas, een leven, de zon
A night, a death, the end of the run
En de rivieroever praat over de wateren van maart
Het is het einde van alle spanning, het is de vreugde in je hart