Art Brut — Sound of Summer songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sound of Summer" van Art Brut.
Songteksten
All through the night
They begin to take shape
From the crack of the vinyl
To the hiss of the tape
Play and record
Held down together
Tabs pushed off
So you can’t tape over it ever
Just a couple of friends
Hanging out with each other
We started to swap tapes
To soundtrack our summer
Tapes that are full
Of the things we can’t say
To each other
During the day
All through the night
They begin to take shape
From the crack of the vinyl
To the hiss of the tape
Play and record
Held down together
Tabs pushed off
So you can’t tape over it ever
It can’t be just me
That’s working it out
These songs that we’ve chosen
And what they’re about
Are we after the same thing?
Am I crossing a line?
I’m checking the lyrics
I’m pressing rewind
All through the night
They begin to take shape
From the crack of the vinyl
To the hiss of the tape
These songs won’t see the sun
Any time soon
Under the cover of headphones
And for the privacy of bedrooms
All the best pop songs
Are girl meets boy
And there wasn’t one song
That I didn’t enjoy
But I lacked confidence
When I was young
So things didn’t work out
The way they get sung
Play and record
Held down together
Tabs pushed off
So you can’t tape over it ever
A couple of friends
Hanging out with each other
Just swapping songs
To soundtrack our summer
Songtekstvertaling
De hele nacht
Ze beginnen vorm te krijgen.
Van de scheur van het vinyl
Naar het gesis van de tape
Afspelen en opnemen
Bij elkaar gehouden
Tabs verwijderd
Dus je kunt er nooit overheen opnemen.
Gewoon een paar vrienden.
Rondhangen met elkaar
We begonnen banden te verwisselen.
Op de soundtrack van onze zomer
Tapes die vol zijn
Van de dingen die we niet kunnen zeggen
Aan elkaar
Overdag
De hele nacht
Ze beginnen vorm te krijgen.
Van de scheur van het vinyl
Naar het gesis van de tape
Afspelen en opnemen
Bij elkaar gehouden
Tabs verwijderd
Dus je kunt er nooit overheen opnemen.
Het kan niet alleen ik zijn.
Dat komt wel goed.
De liedjes die we gekozen hebben
En waar ze over gaan
Willen we hetzelfde?
Ga ik te ver?
Ik controleer de tekst.
Ik druk op terugspoelen.
De hele nacht
Ze beginnen vorm te krijgen.
Van de scheur van het vinyl
Naar het gesis van de tape
Deze liedjes zullen de zon niet zien.
Binnenkort
Onder de dekmantel van koptelefoons
En voor de privacy van slaapkamers
All the best pop songs
* Are girl meets boy *
En er was geen enkel lied
Dat ik er niet van genoot.
Maar ik had geen vertrouwen.
Toen ik jong was
Dus het liep niet goed af.
De manier waarop ze gezongen worden
Afspelen en opnemen
Bij elkaar gehouden
Tabs verwijderd
Dus je kunt er nooit overheen opnemen.
Een paar vrienden.
Rondhangen met elkaar
Gewoon liedjes wisselen.
Op de soundtrack van onze zomer