Arno Santamaria — La monnaie de la pièce songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La monnaie de la pièce" van Arno Santamaria.

Songteksten

Marchand de sable je t’ai tué au pied du lit
A relire mon passé je fais mon insomnie
J’ai donné sans compter, à d’autres j’ai menti
Je pleure, je ris
A ne faire que claquer mes portes de sortie
Mais non, non, non, non
Je ne sais pas ce qu’il en reste vraiment
Mais non, non, non, non
Mais la monnaie de la pièce
C’est toujours la vie qui nous la rend
La vie qui nous la rend
Tant pis pour ce qu’il fallait faire, J’me fous de c’qu’il fallait fuir
Mais les rires que j’préfère me parlent d’avenir
J’avance les yeux fermés pour n’pas voir que trop grands
Nos jeux d’enfants
Retournent les sabliers et glissent avec le temps
Mais non, non, non, non
Je ne sais pas ce qu’il en reste vraiment
Mais non, non, non, non
Mais la monnaie de la pièce
C’est toujours la vie qui nous la rend
La vie qui nous la rend
La vie qui nous la rend
J’ai toujours pas trouvé plus sûr pour rester vivant
Que de fermer les yeux, ne vivre qu’au présent
Vraiment
Mais non, non, non, non
Ne vivre qu’au présent
Vraiment
Mais non, non, non, non
Je ne sais pas ce qu’il en reste
Vraiment
Mais non, non, non, non
Mais la monnaie de la pièce
C’est toujours la vie qui nous la rend
Vraiment
Vraiment
(Merci à Etta Dam pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Zandhandelaar ik heb je gedood aan de voet van het bed
Om mijn verleden te herlezen doe ik mijn slapeloosheid
Ik gaf zonder te tellen, aan anderen heb ik gelogen.
Ik huil, ik lach
Sla gewoon met mijn uitgangsdeuren.
Maar nee, nee, nee, nee
Ik weet niet wat er nog van over is.
Maar nee, nee, nee, nee
Maar de munt
Het is altijd het leven dat ons maakt.
Het leven dat ons maakt
Jammer voor wat je moest doen, het maakt me niet uit wat je moest wegrennen.
Maar het gelach dat ik liever heb vertelt me over de toekomst
Ik ga vooruit met mijn ogen dicht om dat niet te groot te zien
Onze kinderspelletjes
Draai de Zandlopers en glijd met de tijd
Maar nee, nee, nee, nee
Ik weet niet wat er nog van over is.
Maar nee, nee, nee, nee
Maar de munt
Het is altijd het leven dat ons maakt.
Het leven dat ons maakt
Het leven dat ons maakt
Ik heb het nog steeds niet veiliger gevonden om in leven te blijven.
Dan om je ogen te sluiten, om alleen in het heden te leven
Echt
Maar nee, nee, nee, nee
Leef alleen in het heden
Echt
Maar nee, nee, nee, nee
Ik weet niet wat er nog van over is.
Echt
Maar nee, nee, nee, nee
Maar de munt
Het is altijd het leven dat ons maakt.
Echt
Echt
(Dank aan Etta Dam voor deze woorden)