Аркадий Войтюк — Ти не забувай songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ти не забувай" van Аркадий Войтюк.
Songteksten
Їду за кермом авто з проблемою,
Що живу давно за прожитою схемою.
Щось би поміняти, чи втекти
Подалі від людської суєти,
Де гуляють спогади мої!
Приспiв:
Ти не забувай вай, вай;
Про свій рідний край, край, край.
Його любов тримай май, май,
Але не забувай.
Привіт мої старенькі сонні вулиці!
Ви так змінились, як мене позбулися.
Вже берег річки з'єднують мости;
Де були сади, тепер хати,
Але твоя душа завжди в мені.
Приспiв:
Ти не забувай вай, вай;
Про свій рідний край, край, край.
Його любов тримай май, май,
Але не забувай.
Ти не забувай вай, вай;
Про свій рідний край, край, край.
Його любов тримай май, май,
Але не забувай.
Ти не забувай вай, вай;
Про свій рідний край, край, край.
Його любов тримай май, май,
Але не забувай.
Songtekstvertaling
Ga achter het stuur van een auto met een probleem,
Dat ik een lange tijd leef volgens het levende schema.
Er zou iets veranderen, of weglopen.
Weg van de menselijke drukte,
Waar mijn herinneringen lopen!
Chorus:
Vergeet Wai niet, Wai.;
Over je geboorteland, land, land.
Zijn liefde mag, ,
Maar niet vergeten.
Hallo mijn oude slaperige straten!
Je bent zo veranderd sinds je van me af bent.
De rivieroever is al verbonden door bruggen;
Waar tuinen waren, nu huizen,
Maar je ziel zit altijd in mij.
Chorus:
Vergeet Wai niet, Wai.;
Over je geboorteland, land, land.
Zijn liefde mag, ,
Maar niet vergeten.
Vergeet Wai niet, Wai.;
Over je geboorteland, land, land.
Zijn liefde mag, ,
Maar niet vergeten.
Vergeet Wai niet, Wai.;
Over je geboorteland, land, land.
Zijn liefde mag, ,
Maar niet vergeten.