Area — La Mela di Odessa songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Mela di Odessa" van Area.

Songteksten

C’era una volta una mela a cavallo di una foglia
Cavalca, cavalca, cavalca
Insieme attraversarono il mare
Impararono a nuotare
Arrivati in cima al mare
Dove il mondo diventa mancino
La mela lasciò il suo vecchio vestito
E prese l’abito da sposa più rosso, PIÙ ROSSO!
La foglia sorrise, era la prima volta di ogni cosa
Riprese la mela in braccio, e partirono
Giunsero in un paese giallo di grano
Pieno di gente felice
Pieno di gente felice!
Si unirono a quella gente
E scesero cantando fino alla grande piazza
Qui altra gente si unì al coro
«Ma dove siamo? ma dove siamo?»
Chiese la mela
«Se pensi che il mondo sia piatto
Allora sei arrivata alla fine del mondo
Se credi che il mondo sia tondo
Allora sali, e incomincia il giro tondo!»
E la mela salì, salì, salì, salì, salì
La foglia invece salutò, salutò, salutò
Rientrò nel mare e nessuno la vide più
Forse per lei, mah, il mondo era ancora piatto
…Vicino al mare dove il mondo diventa piccino
…Se credi che il mondo sia tondo, allora sali, sali!
E incomincia il giro tondo!

Songtekstvertaling

Er was eens een appel op een blad
Rijden, rijden, rijden
Samen staken ze de zee over.
Ze leerden zwemmen.
Aangekomen op de top van de zee
Waar de wereld linkshandig wordt
De appel liet haar oude jurk achter.
En ze nam de redder, redder trouwjurk!
Het blad lachte, het was de eerste keer van alles.
En hij nam de appel in zijn armen, en zij vertrokken
Ze kwamen naar een geel land van tarwe
Vol met gelukkige mensen
Vol met gelukkige mensen!
Ze sloten zich aan bij die mensen.
En ze kwamen naar beneden zingen op het grote plein
Hier kwamen andere mensen bij het koor.
"Maar waar zijn we? maar waar zijn we?»
Vroeg de appel
"Als je denkt dat de wereld plat is
Dan heb je het einde van de wereld bereikt.
Als je denkt dat de wereld rond is
Stap dan in, en start de ronde!»
And the Apple rose, Rose, Rose, Rose, Rose
Het blad zwaaide, zwaaide, zwaaide
Ze ging terug de zee in, en niemand zag haar meer.
Misschien was de wereld voor haar nog plat.
... In de buurt van de zee waar de wereld klein wordt
... Als je denkt dat de wereld rond is, stap dan in, stap in!
En de ronde begint!