Architects — One Of These Days songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "One Of These Days" van Architects.
Songteksten
Everytime my back is turned your falling closer into my world,
I’ve told you so many times you need to back down, need to back down.
I told you you need to walk away.
All the countless efforts I have made.
One day I’ll get you back, I swear I’ll get you back.
Will this ever end or will time stand still forever?
Will this ever end or will time stand still forever?
Everytime my back is turned you’re falling closer to my world.
How can you sleep when you know what you’re doing to me?
Everytime my back is turned you’re falling closer to my world.
How can you sleep when you know what you’re doing to me?
I told you you need to walk away
Fuck all the efforts that I have made.
I’ve got you right where I want you.
After all the years I’ve known you when did you decide to fuck this up?
After all the years I’ve known you when did you decide to try and fuck this up?
I still admire your perseverance!
How did you think you’d get away with this?!
And it’s time to teach you a lesson that you’re never gonna fucking forget!
You are never gonna forget, not any time soon!
You’re never gonna forget me!
Brargh!
Songtekstvertaling
Elke keer als mijn rug omdraait, val jij dichter in mijn wereld.,
Ik heb je al zo vaak gezegd dat je je terug moet trekken.
Ik zei toch dat je weg moest lopen.
Al de ontelbare inspanningen die ik heb gedaan.
Op een dag krijg ik je terug, Ik zweer dat ik je terug krijg.
Zal dit ooit eindigen of zal de tijd voor altijd stil staan?
Zal dit ooit eindigen of zal de tijd voor altijd stil staan?
Elke keer als ik me omdraai, kom je dichter bij mijn wereld.
Hoe kun je slapen als je weet wat je met me doet?
Elke keer als ik me omdraai, kom je dichter bij mijn wereld.
Hoe kun je slapen als je weet wat je met me doet?
Ik zei toch dat je weg moest lopen.
De pot op met al mijn inspanningen.
Ik heb je precies waar ik je wil.
Na al die jaren dat ik je ken, wanneer besloot je dit te verkloten?
Na al die jaren dat ik je ken, wanneer besloot je dit te verkloten?
Ik bewonder je doorzettingsvermogen nog steeds.
Hoe dacht je hiermee weg te komen?!
En het is tijd om je een lesje te leren dat je nooit zult vergeten!
Je zult het nooit vergeten, niet binnenkort!
Je zult me nooit vergeten.
Brargh!