Арахнофобія — Тільки б не війна songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Тільки б не війна" van Арахнофобія.
Songteksten
Красне сонце світить, в полі родить квітень
Різнобарвні квіти клоняться за вітром.
Кожний Божий квітень дітки роблять діток
Той не так погано, тільки б не війна.
Приспів:
Ла-ла-ла-лай-лай, ла-ла
Ла-ла-ла-лай-лай, тільки б не війна.
Ла-ла-ла-лай-лай, ла-ла
Ла-ла-ла-лай-лай, тільки б не війна.
А у полі осінь знов на коси босі
Знов на кудрі русі впаде сивина.
Той не так погано, візьмемо стакани
Вип'ємо й закуримо, тільки б не війна.
Приспів
Songtekstvertaling
Rode zon schijnt, April baart in het veld
Kleurrijke bloemen neigen naar de wind.
Elke April baby 's maken baby' s
Dat is niet zo erg, alleen niet de oorlog.
Chorus:
La-La-La-Lai-Lai, La-La
La-La-La-Lai-Lai, al was het maar de oorlog.
La-La-La-Lai-Lai, La-La
La-La-La-Lai-Lai, al was het maar de oorlog.
En in het veld herfst weer op vlechten blootsvoets
Nogmaals, grijs haar zal vallen op de krullen van Rusland.
Dat is niet zo erg, laten we een bril nemen.
Laten we wat drinken en roken, als het maar geen oorlog is.
Chorus