Ara Ketu — Obrigado a Você songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Obrigado a Você" van Ara Ketu.

Songteksten

Lembra daquela homenagem de Bell
E a festa que nossa Ivete aprontou
Lembra a passagem do bloco Araketu
Ou aquele artista que te emocionou
Você lembra a saída dos Filhos de Gandhy
Do nosso tapete branco da paz
Da Timbalada você não esquece
E a gente não te esquece jamais
Obrigado à você
Que faz dessa festa, a melhor
Nosso povo agradece
E a gente não se sente nunca só
Lembra de tanta Harmonia nas ruas
Do nosso Ylê Ayê tradição
Lembra Olodum sacudindo o Pelô
Daniela e Durvalino, que show
Obrigado à você
Que faz dessa festa, a melhor
Nosso povo agradece
E a gente não se sente nunca só
Lembra de tanta alegria nas ruas
Margareth e Ricardo, quanta animação
Carlinhos Brown tocando o seu tambor
Luiz Caldas e Armandinho, que show
Obrigado à você
Que faz dessa festa, a melhor
Nosso povo agradece
E a gente não se sente nunca só

Songtekstvertaling

Denk aan dat eerbetoon van Bell.
En de partij die onze Ivete bereidde
Herinnert aan de passage van het araketu blok
Of die kunstenaar die je verplaatste.
Herinner je je de uitgang van Gandhy ' s kinderen?
Van onze vrede witte tapijt
Van de Timbalada vergeet je niet
En we vergeten je nooit
Dankzij jou.
Wat maakt dit feest het beste
Onze mensen danken u.
En we voelen ons nooit alleen
Herinner je zoveel harmonie in de straten
Van onze ylê Ayê traditie
Weet je nog dat Olodum het pelo schudde?
Daniela en Durvalino, wat een show.
Dankzij jou.
Wat maakt dit feest het beste
Onze mensen danken u.
En we voelen ons nooit alleen
Herinner je zoveel vreugde op straat
Margareth en Ricardo, hoeveel animatie
Carlinhos Brown speelt op zijn drum
Luiz Caldas en Armandinho, wat een show.
Dankzij jou.
Wat maakt dit feest het beste
Onze mensen danken u.
En we voelen ons nooit alleen