Apulanta — Paju (Miran Kanssa) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Paju (Miran Kanssa)" van Apulanta.
Songteksten
Mä en kanna sulle kaunaa
Enkä pahaa ajatusta
Omatuntoni on puhdas
Eikä muistosi ole musta, ei, ei
Mä muistan kyllä syyt miksi
Tein sydämestä lesken
Mä oisin voinut jäädä
Mutta matkani oli kesken vielä
Enkä voinut vastustaa
Voimaa josta kaikki kumpuaa
Etkä voinut itsekään
Enemmän kuin mitään muuta
On syitä olla kiitollinen
En häpeä enkä kadu enkä vaihtaisi pois
Silti nyt on paremmin
Mä uskoin kovin kauan
Että kaikki olis hyvin
Mä luulin että näin vaikka
Pimeys oli syvin silloin
Täs on kyse siitä
Kuinka pelastetaan sielu
Kun ulkokultaisuuden alla
Aukee synkkä nielu jolta
Ei selviä itsestään
Ihan antamalla olla vaan
Se hiljalleen kuihduttaa
Enemmän kuin mitään muuta
On syitä olla kiitollinen
En häpeä enkä kadu enkä vaihtaisi pois
Silti nyt on paremmin
Uskon että monellakin tapaa
Teit musta paremman ihmisen
En häpeä enkä kadu enkä vaihtaisi pois
Silti nyt on paremmin
Silti nyt on paremmin
Silti nyt on paremmin
Silti nyt on paremmin
Silti nyt on paremmin
Songtekstvertaling
Ik heb geen wrok tegen je.
En geen slecht idee.
Mijn geweten is zuiver.
En je geheugen is niet zwart, nee, nee.
Ik herinner me de redenen waarom
Ik heb het hart weduwe gemaakt.
Ik had kunnen blijven.
Maar mijn reis was nog in volle gang.
En ik kon het niet weerstaan
De kracht waaruit alles voortkomt
En je kon het zelf niet doen.
Meer dan wat dan ook.
Er zijn redenen om dankbaar te zijn.
Ik schaam me niet, het spijt me niet, Ik zou niet ruilen.
Toch is het nu beter.
Ik geloofde zo lang
Dat alles goed zou komen.
Ik dacht dat ik je zag.
De duisternis was toen het diepste
Daar gaat het om.
Hoe de ziel te redden
Wanneer Onder het buitenste goud
Een donkere zwaluw opent
Ik kan het niet voor lief nemen.
Laat het gaan.
Het verwelkt langzaam.
Meer dan wat dan ook.
Er zijn redenen om dankbaar te zijn.
Ik schaam me niet, het spijt me niet, Ik zou niet ruilen.
Toch is het nu beter.
Ik geloof dat in vele opzichten
Je hebt Zwart een beter mens gemaakt.
Ik schaam me niet, het spijt me niet, Ik zou niet ruilen.
Toch is het nu beter.
Toch is het nu beter.
Toch is het nu beter.
Toch is het nu beter.
Toch is het nu beter.