Apathy — Pieces of Eight (Give up the Ship) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pieces of Eight (Give up the Ship)" van Apathy.

Songteksten

Stepping on a stage like anchors up Wake 'em up Raising up, pirate flags I’m about to shake 'em up Smoke on the water
Jumping overboard to avoid the slaughter
So I grab the senator’s daughter
Shouldn’ta brought her
Them trade routes gotta get taxed
It’s simple facts
I relax while the money just stacks
Just sharpening my sword
Soft suckers come aboard
They’ll be screaming out prayers like they summoning the Lord
Oh God, Oh Jesus
Get sliced to pieces
I’m in the Caribbean fucking whores on the beaches
Big titties bouncing
Big booties
Big rubies
Big diamonds in the chest
I’m fresh I got groupies from the Carolina coast to the whores in Tortuga who
could stare into the fire and tell you your future
I been drinking way too much rum
Getting dumb talking bitches into swallowing cum
Dual pistols fully loaded tucked inside of my belt
Studied treasure maps all night before the candles melt
Strike fear in their hearts when they see the flag flying
Grown men crying, because they know that everybody dying now
Pieces of eight
Pieces of eight
Pieces of eight
Buccaneers, who fought for years
For gold doubloons and
Pieces of eight
Cannonball-sized hole in the ship deck
The skipper got a slit neck and left with the ship wreck
I’m trying to trap the little mermaid in my fishnet
And no pun intended but, I make the bitch get wet
You wiseass, shut your mouth and pass me the spyglass
Scanning the horizon with a flipped up eyepatch
Screaming from the crows nest to load up the cannons
But the ship was see-through and had a crew full of phantoms
So we hightailed south of these Caribbean ports where we anchored off the shore
some heavily armed forts
In the pitch-black of night nobody light up their torch
Undetected rowing oars silently to the shores
Tossed over a rope to cross over the moat
And snuck up behind a guard and slashed open his throat
Moving shadow to shadow
With a sword, no gun
Watched 35 guards drop one by one
Before the sun was peaking over the edge of the Earth
I beheaded some jerk who leaked red on my shirt
Brought the bodies to the beach dig and left in the surf
Now I’m king and everything south of Heaven’s my turf
Pieces of eight
Pieces of eight
Pieces of eight
Buccaneers, who fought for years
For gold doubloons and
Pieces of eight

Songtekstvertaling

Op een podium stappen als ankers wakker worden maak ze wakker, piratenvlaggen ik sta op het punt ze wakker te schudden rook op het water
Overboord springen om het slachten te voorkomen
Dus ik pak de dochter van de senator.
Moet ik haar meenemen?
Die handelsroutes moeten worden belast.
Het zijn simpele feiten.
Ik ontspan terwijl het geld opstapelt.
Ik slijp m ' n zwaard.
Soft suckers komen aan boord
Ze zullen bidden alsof ze de Heer oproepen.
Oh God, Oh Jezus
In stukken gesneden worden
Ik ben in de Caraïbische hoeren op het strand.
Grote Tieten die stuiteren
Grote schoentjes
Grote robijnen
Grote diamanten in de borst
Ik ben vers Ik heb groupies van de Carolina Kust tot de hoeren in Tortuga die
kan staren in het vuur en je je toekomst vertellen
Ik heb veel te veel rum gedronken.
Stomme pratende wijven inslikken sperma
Dubbele pistolen, volledig geladen in mijn riem.
Bestudeerde schatkaarten de hele nacht voordat de kaarsen smelten
Vrees in hun harten wanneer zij de vlag zien wapperen
Volwassen mannen huilen, omdat ze weten dat iedereen nu sterft.
Stukken van acht
Stukken van acht
Stukken van acht
Buccaneers, die jaren hebben gevochten.
Voor gouden dubloenen en
Stukken van acht
Kanonskogel-formaat gat in het scheepsdek
De schipper kreeg een doorgesneden nek en vertrok met het scheepswrak.
Ik probeer de kleine zeemeermin in mijn visnet te vangen.
En geen woordspeling bedoeld, maar, ik laat de teef nat worden
Jij wijsneus, hou je mond en geef me de verrekijker
Scannen van de horizon met een opgeklapte eyepatch
Schreeuwend van het kraaien nest om de kanonnen in te laden
Maar het schip was doorziend en had een bemanning vol fantomen.
Dus gingen we ten zuiden van deze Caribische havens ... waar we voor anker gingen aan de kust.
sommige zwaarbewapende forten
In het pikdonker van de nacht steekt niemand z ' n fakkel op
Onopgemerkt roeien roeispanen in stilte naar de kust
Over een touw gegooid om over de gracht te steken.
En sloop achter een bewaker en sneed zijn keel open.
Schaduw verplaatsen naar schaduw
Met een zwaard, geen pistool.
Zag 35 bewakers één voor één vallen.
Voordat de zon over de rand van de aarde piekte
Ik onthoofdde een eikel die rood lekte op mijn shirt.
Bracht de lichamen naar het strand graven en achtergelaten in de branding
Nu ben ik koning en alles ten zuiden van de hemel is mijn gebied
Stukken van acht
Stukken van acht
Stukken van acht
Buccaneers, die jaren hebben gevochten.
Voor gouden dubloenen en
Stukken van acht