Apanhador Só — Vila do Meio-Dia songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Vila do Meio-Dia" van Apanhador Só.

Songteksten

No muro lá da rua, a gente já não pode mais pintar
No meu varal, há muito tempo, não tem roupa pra secar
O pessoal tá ocupado, o trago é sempre pra amanhã
No meio lá da rua, não se brinca mais de rolimã
A coisa tá ficando preta
O céu já vai perdendo o azul.
Vai lá, destampa essa panela
E passa a tranca na janela
Hoje eu não quero me arriscar
Eu tô zerado há mais de mês, não tenho sequer um tostão
O meu quintal parou de dar maracujá, uva e limão
No bar da esquina, não nos deixam a cachaça pendurar
Mas com um beijo da Maria tudo vai se ajeitar

Songtekstvertaling

Op de muur in de straat, kunnen we niet meer schilderen
In mijn waslijn, voor een lange tijd, is er geen kleren te drogen
Het personeel is druk, het brengen is altijd voor morgen.
In het midden van de straat, geen roliman meer spelen
Het ding wordt zwart.
De lucht wordt al blauw.
Vooruit, maak die pan open.
En passeer het slot op het raam
Vandaag wil ik niet riskeren
Ik heb al een maand geen cent meer.
Mijn tuin stopte met het geven van passievruchten, druiven en citroen
In de hoek bar, we laten de cachaça niet hangen
Maar met een kus van Maria komt alles goed