Анжелика Варум — День опять погас songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "День опять погас" van Анжелика Варум.

Songteksten

День опять погас, будто бы для нас не было весны
Словно были только сны
За окном февраль, в нём твоя печаль
Ты безмолвен, жаль.
И ты опять не спишь, смотришь и молчишь
Все слова немы, словно это и не мы
Не моя вина, что время как стена
Ты безмолвен, я одна, с тобой, но одна.
Но я люблю всё, чем дышишь ты Я прощу, все твои мечты
Я с тобой, каждый день твой с тобой.
И я живу, если ты живёшь
Я умру, если ты уйдёшь
Я люблю, я тебя люблю.
День опять погас, день опять погас
С нами и без нас наступает ночь
И уносит прочь раннюю звезду и мою беду
Ты безмолвен, я приду.
Но я люблю всё, чем дышишь ты Я прощу, все твои мечты
Я с тобой, каждый день твой с тобой.
И я живу, если ты живёшь
Я умру, если ты уйдёшь
Я люблю, я тебя люблю.
День опять погас, день опять погас…

Songtekstvertaling

De dag ging weer uit, alsof er geen lente voor ons was.
Alsof er alleen maar dromen waren.
Buiten het raam is Februari, in het je verdriet
Je bent sprakeloos, jammer.
En je slaapt weer niet, je kijkt en bent stil
Alle woorden zijn doofstom, alsof wij het niet zijn.
Het is niet mijn schuld dat de tijd als een muur is.
Je bent stil, Ik ben alleen, met jou, maar alleen.
Maar ik hou van alles wat je ademt ik vergeef al je dromen
Ik ben bij je, elke dag dat je bij je bent.
En ik leef als jij leeft
Ik ga dood als je weggaat.
Ik hou van je.
De dag ging weer uit, de dag ging weer uit
Met ons en zonder ons, komt de nacht
En neemt de vroege ster en mijn problemen weg
Als je stil bent, kom ik.
Maar ik hou van alles wat je ademt ik vergeef al je dromen
Ik ben bij je, elke dag dat je bij je bent.
En ik leef als jij leeft
Ik ga dood als je weggaat.
Ik hou van je.
De dag ging weer uit, de dag ging weer uit…

Videoclip voor het nummer День опять погас (Анжелика Варум)