Antonino — Se tu mi accoglierai songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Se tu mi accoglierai" van Antonino.
Songteksten
Come un fiume arriva al mare
rifluisco piano verso te se tu mi accoglierai
Come un manifesto immenso
sei apparsa e d’improvviso in me ero già troppo là
quindi non fregarmi
voglio innamorarmi
Tienimi tra le tue braccia
dopo aver sfogato gli animi
e che per sempre mi vorrai
e adesso giurami, guardami, amami senza toccarmi
e poi portami via
Aprimi, disteso immenso
dove correremo liberi
con il cuore in gola noi
facendo invidia agli angeli
tienimi al centro del mondo
e poi grida che io sono tuo
Come due metà del cuore
che combaciano precise in noi
tu non dividerle, mai
Come pagine di un diario
che da solo poi si scriverà
e nel destino già
a te io voglio darmi
per sempre innamorarti
Parlami, solo di sogni quando non lo aspetto baciami,
e che per sempre mi vorrai
e adesso giurami, guardami, amami senza toccarmi
e poi portami via
Aprimi, disteso immenso
dove correremo liberi
con il cuore in gola noi
facendo invidia agli angeli
tienimi al centro del mondo
e poi grida che io sono tuo
che io sono tuo
Tienimi, tra le tue braccia
dopo aver sfogato gli animi
e tu per sempre mi avrai
E aprimi, disteso immenso dove correremo liberi
con il cuore in gola noi
facendo invidia agli angeli
tienimi al centro del mondo
e poi grida che io sono tuo
Songtekstvertaling
Hoe een rivier de zee bereikt
Ik stroom langzaam naar je toe als je me wilt verwelkomen.
Als een immens manifest
je verscheen en opeens was ik er al.
dus hou me niet voor de gek.
Ik wil verliefd worden
Hou me in je armen
na het wagen van de zielen
en dat je me voor altijd zult willen
en nu zweer me, Kijk naar me, hou van me zonder me aan te raken
en neem me dan mee.
Open mij, immense uitgestrektheid
waar we vrij zullen rennen
met hart in onze keel
engelen jaloers maken
hou me in het centrum van de wereld
en schreeuw dan dat ik van jou ben.
Als twee helften van het hart
die match precies in ons
je verdeelt ze nooit.
Als pagina ' s van een dagboek
dat alleen dan zul je schrijven
en in het lot al
Ik wil het je geven.
voor altijd verliefd worden
Praat met me, alleen dromen als ik niet wacht kus me,
en dat je me voor altijd zult willen
en nu zweer me, Kijk naar me, hou van me zonder me aan te raken
en neem me dan mee.
Open mij, immense uitgestrektheid
waar we vrij zullen rennen
met hart in onze keel
engelen jaloers maken
hou me in het centrum van de wereld
en schreeuw dan dat ik van jou ben.
dat ik van jou ben.
Hou me in je armen
na het wagen van de zielen
en je zult me voor altijd hebben.
En open Me, uitgestrekt gebied waar we vrij zullen rennen.
met hart in onze keel
engelen jaloers maken
hou me in het centrum van de wereld
en schreeuw dan dat ik van jou ben.