Antonella Ruggiero — Parlami d'Amore Mariù songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Parlami d'Amore Mariù" van Antonella Ruggiero.

Songteksten

Come sei bella, più bella stasera Mariù
Splende un sorriso di stella, negli occhi tuoi blu
Anche se avverso il destino, domani sarà,
oggi ti sono vicino perchè sospirar, non pensar
Parlami d’amore Mariù
Tutta la mia vita sei tu Gli occhi tuoi belli, brillano
Fiamme di sogno, scintillano
Dimmi che illusione, non è
Dimme che sei tutta per me Qui sul tuo cuor non soffro più,
Parlami d’amore Mariù
Occhio una in maliarda sirena sei tu
sò che si perde gli sguardi,
quegli occhi tuoi blu
Ma che mi importa se il mondo si burla di me,
meglio nel gorgo profondo
ma sempre con te,
si con te Qui sul tuo cuor non soffro più
Parlami d’amore, Mariù
(Grazie a Stefano per questo testo)

Songtekstvertaling

Hoe mooi je bent, mooier vanavond Mariù
Een glimlach van een ster schijnt in je blauwe ogen
Zelfs als ik me tegen het lot verzet, zal morgen zijn,
vandaag ben ik in de buurt waarom zucht, niet denken
Vertel me over liefde Marù
Mijn hele leven ben jij je mooie ogen, schijn
Dream flames, Twinkle
Vertel me welke illusie, het is niet
Zeg me dat je helemaal voor me bent hier op je hart Ik lijd niet meer,
Vertel me over liefde Marù
Kijk een maliarda sirene ben jij
Ik weet dat je je ogen verliest.,
die blauwe ogen van jou
Maar wat kan mij het schelen als de wereld Me uitlacht,
beter in de Deep Throat
maar altijd met jou,
ja met jou hier op je hart lijd ik niet meer
Vertel me over liefde, Mariù
(Dank aan Stefano voor deze tekst)