Antonella Arancio — I ricordi del cuore songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I ricordi del cuore" van Antonella Arancio.

Songteksten

Certi momenti quando ti senti sola
Manca il respiro e senti un nodo alla gola
Pensi che forse dovevi restare
Ma niente da fare ti va bene così
Passano i mesi e conti i giorni le ore
Gli incontri che hai fatto сon le anime sole
Guardi lo specchio
E vedi se il tuo sorriso nasconde il dolore
Che c'è dentro di te
Sono i ricordi del cuore
Che ti fanno respirare
E ti ridanno calore
Ti rimettono su in piedi
E sanno tutti i segreti
Degli amori che tu
Hai già scordato
Per non farti male
Sono i ricordi del cuore
Che ti fanno innamorare
E ti riportano al sole
Ti rimettono su in piedi
E sanno tutti i segreti
Degli amori che tu
Hai già scordato
E non ricorderai più
Quando gli amici poi ti lasciano sola
Quelli con cui tu hai già diviso la gloria
Urli alla luna la disperazione dell'anima vuota сhe c'è dentro di te
Cambi la carta ai vecchi muri di casa
Sposti i divani e togli le tende rosa
Guardi un po' fuori e ti accorgi che il tempo
Non ti ha mai ridato ciò che tu non vuoi più
Sono i ricordi del cuore
Che ti fanno respirare
E ti ridanno calore
Ti rimettono su in piedi
E sanno tutti i segreti
Degli amori che tu
Hai già scordato
Per non farti male
Sono i ricordi del cuore
Che ti fanno innamorare
E ti riportano al sole
Ti rimettono su in piedi
E sanno tutti i segreti
Degli amori che tu
Hai già scordato
E non ricorderai
Ti rimettono su in piedi
E sanno tutti i segreti
Degli amori che tu
Hai già scordato
E non ricorderai più.

Songtekstvertaling

Bepaalde momenten wanneer je je alleen voelt, buiten adem en voel je een brok in de keel je Denkt misschien dat je moest blijven, Maar niets te maken het in orde dus ze gaan de komende maanden en telt de dagen, de uren, De vergaderingen die u hebt gedaan met de eenzame zielen Kijk in de spiegel En zie als uw glimlach verbergt de pijn binnen u Zijn de herinneringen van het hart Dat je adem En breng je de warmte op in de voeten En weet alle geheimen Van de liefdes die je al vergeten niet om je pijn Te doen Zijn de herinneringen van het hart Dat je verliefd En nemen u terug naar de zon zet Je op in de voeten En weet alle geheimen Van de liefdes die je al vergeten En gij zult niet herinneren Wanneer vrienden dan laat je alleen de Mensen met wie u al verdeeld, de heerlijkheid Huilt naar de maan, de wanhoop van de lege ziel, die in u Wijzigt als volgt de instellingen in de oude muren van het huis Verplaatsen van de banken, en weg te nemen de roze gordijnen zien er een beetje uit en je je realiseert dat de tijd is nooit terug wat je niet wilt, Zijn de herinneringen van het hart Dat je adem En breng je de warmte op in de voeten En weet alle geheimen Van de liefdes die je al vergeten niet om je pijn Te doen, Zijn de herinneringen van het hart Dat je verliefd En nemen u terug naar de zon zet Je op in de voeten En weet alle geheimen Van de liefdes die je al vergeten, En gij zult niet meer herinneren U aan in de voeten En weet alle geheimen Van de liefdes die je al hebt vergeten, En u zult geenszins meer gedenken.