АНТИМАТЕРИЯ — Я в своём холодном маленьком аду songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Я в своём холодном маленьком аду" van АНТИМАТЕРИЯ.

Songteksten

Осень, лето — всё здесь одного цвета,
В чёрный ящик спрятались
Прошлое с настоящим,
И радость, и горе, и стишок на сером заборе
О грустной Lovestory,
В нём кто-то сегодня менял слова,
За забором, наверное, настала весна…
Век одно и то же,
Нет конца, нет края,
Жизнь не тянет вверх, не ползёт ко дну.
Днём и ночью сам с собой
В неё играю
Я в своём холодном, маленьком аду…
Осень, лето — всё здесь одного цвета,
Всё и сразу в проводов оголённых фазу.
Даже боли нету. И некого за это
Даже призвать к ответу.
За окном весна, знаю точно —
Отсюда нужно валить, причём срочно…
Век одно и то же,
Нет конца, нет края,
Жизнь не тянет вверх, не ползёт ко дну.
Днём и ночью сам с собой
В неё играю
Я в своём холодном, маленьком аду…

Songtekstvertaling

Herfst en zomer zijn allemaal dezelfde kleur hier,
Ze verborgen zich in de zwarte doos.
Het verleden met het heden,
En vreugde, en verdriet, en een rijm op het grijze hek
Over droevige liefdesverdriet,
Iemand heeft de woorden veranderd vandaag.,
Het moet lente zijn buiten het hek…
Leeftijd is hetzelfde.,
Geen einde, geen rand,
Het leven trekt niet op, kruipt niet naar de bodem.
Dag en nacht met mezelf
Speel het af.
Ik ben in mijn koude kleine hel…
Herfst en zomer zijn allemaal dezelfde kleur hier,
Allemaal tegelijk in de draadloze fase.
Zelfs geen pijn. En niemand ervoor.
Vraag zelfs om een antwoord.
Buiten het raam is de lente, dat Weet ik zeker. —
We moeten hier snel weg.…
Leeftijd is hetzelfde.,
Geen einde, geen rand,
Het leven trekt niet op, kruipt niet naar de bodem.
Dag en nacht met mezelf
Speel het af.
Ik ben in mijn koude kleine hel…