Antifreeze — Sorry From Your Friend songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sorry From Your Friend" van Antifreeze.

Songteksten

save it for someone who’ll really make a difference
save it for someone who’ll really understand
I know that you care for me, I know it’s been a long time since
the first time that we touched our soft warm innocent sweet lips
the day that you cared for me was the day that you met yourself
in my heart, it is still there
I still think and wish that sometimes we should be together
but for one of us, it’s never fair, yeah!
please don’t ever fall apart
it was never all good from the start
I know I am not the better man
but I will always be your friend
save it for someone who really has a better chance
save it for someone who won’t try to get in your pants
I know that you’re scared of me I never had the chance to say
The guy you’re with don’t fucking love her!
I told you not to care and not to ever think about
if you don’t want to be my friend
you hurt yourself, you fell but your heart was still intact
To call me up and cry, but now who’s wrong? YEAH
I told you so… and I’m right

Songtekstvertaling

bewaar het voor iemand die echt een verschil zal maken.
bewaar het voor iemand die het echt begrijpt.
Ik weet dat je om me geeft, ik weet dat het lang geleden is.
de eerste keer dat we onze zachte, warme, onschuldige, zoete lippen aanraakten
de dag dat je om me gaf was de dag dat je jezelf ontmoette.
in mijn hart is het er nog steeds.
Ik denk en wens nog steeds dat we soms samen moeten zijn.
maar voor een van ons is het nooit eerlijk.
val alsjeblieft nooit uit elkaar.
het was nooit goed vanaf het begin.
Ik weet dat ik niet de betere man ben.
maar Ik zal altijd je vriend zijn.
bewaar het voor iemand die echt een betere kans heeft.
bewaar het voor iemand die niet in je broek wil kruipen.
Ik weet dat je bang voor me bent Ik heb nooit de kans gehad om te zeggen
De man met wie je bent houdt verdomme niet van haar!
Ik zei dat je er niet om moest geven en nooit aan moest denken.
als je mijn vriend niet wilt zijn
je bezeerde jezelf, je viel, maar je hart was nog intact.
Om me op te roepen en te huilen, maar wie heeft het nu mis? Ja.
Ik zei het toch... en ik heb gelijk.