Anti-Flag — The Economy is Suffering…Let It Die songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Economy is Suffering…Let It Die" van Anti-Flag.
Songteksten
I seen a lot of rip-offs in my life.
Seen a lot of scams. A lot of crooks
and crooked schemes, crooked sharks.
Part one of the story reads…
The liquor store thief. The stick up man.
Thrown into the clink, never coming back (yeah!)
until the day he’s gray and old.
Go!
I seen a lot of rip-offs in my life.
The rip-offs of the old and of the young,
the weak, the sick, the never known.
Stabbed repeatedly in the back
By the Wall Street suit. The Washington hack.
Lining up their pockets with the people’s cash
and… Laughing all the way to the bank.
Do you want to live your life a slave?
In chains from the cradle to the grave.
The economy is suffering, let it die…
Do you want to live your life a slave?
In chains from the cradle to the grave.
The economy is suffering, let it die…
Yeah!
Ie seen a lot of bailouts in my life.
But why is I never see a bailout
for the homeless and the poor?
And while we’re on the subject
I could use a few bucks
For a guitar amp. A new six string and a tank of gas. (yeah!)
Everything that I want… (that I want!)
We’re so fucked and we don’t give a fuck, no.
We’re so fucked, but no we just don’t care.
'Cause we’re so, so fucked, this world is shit outta luck
and we don’t give a fuck.
Do you want to live your life a slave?
In chains from the cradle to the grave.
The economy is suffering, let it die…
Do you want to live your life a slave?
In chains from the cradle to the grave.
The economy is suffering, suffering, let it die…
When the cities burn down, we’ll all be warm.
When the cities burn down, we’ll all keep warm.
When the cities burn down, we’ll all be warm.
When the cities burn down, we’ll all be warm.
When the cities burn down, we’ll all keep warm.
When the cities burn down, we’ll all be warm.
When the cities burn down, we’ll all be warm.
When the cities burn down, we’ll all keep warm.
When the cities burn down, we’ll all be warm, oh!
We’re so fucked. We’re so fucked.
Songtekstvertaling
Ik heb veel rip-offs in mijn leven gezien.
Ik heb veel zwendels gezien. Veel boeven.
en scheve plannen, scheve haaien.
Deel een van het verhaal leest…
De slijterij dief. De overvaller.
In de nor gegooid ,nooit meer terug gekomen (ja!)
tot de dag dat hij grijs en oud is.
Ga!
Ik heb veel rip-offs in mijn leven gezien.
De rip-offs van de ouderen en de jongeren,
de zwakken, de zieken, de nooit bekende.
Herhaaldelijk in de rug gestoken
Bij het Wall Street pak. De Washington hack.
Hun zakken vullen met het geld van de mensen.
en ... lachend tot aan de bank.
Wil je je leven als slaaf leiden?
Geketend van de wieg tot het graf.
De economie lijdt, laat het sterven…
Wil je je leven als slaaf leiden?
Geketend van de wieg tot het graf.
De economie lijdt, laat het sterven…
Ja!
Ik heb veel reddingsoperaties gezien in mijn leven.
Maar waarom zie ik nooit een reddingsoperatie
voor de daklozen en de armen?
En nu we het er toch over hebben ...
Ik kan wel wat geld gebruiken.
Voor een gitaar versterker. Een nieuwe zes snaar en een tank benzine. Ja!)
Alles wat ik wil ...dat wil ik!)
We zijn zo genaaid en het kan ons geen reet schelen, Nee.
We zijn zo de lul, maar het kan ons niet schelen.
Want we zijn zo, zo naar de klote, deze wereld heeft pech.
en het kan ons geen reet schelen.
Wil je je leven als slaaf leiden?
Geketend van de wieg tot het graf.
De economie lijdt, laat het sterven…
Wil je je leven als slaaf leiden?
Geketend van de wieg tot het graf.
De economie lijdt, lijdt, laat het sterven…
Als de steden afbranden, zijn we allemaal warm.
Als de steden afbranden, blijven we warm.
Als de steden afbranden, zijn we allemaal warm.
Als de steden afbranden, zijn we allemaal warm.
Als de steden afbranden, blijven we warm.
Als de steden afbranden, zijn we allemaal warm.
Als de steden afbranden, zijn we allemaal warm.
Als de steden afbranden, blijven we warm.
Als de steden afbranden, zijn we allemaal warm.
We zijn de lul. We zijn de lul.