Anthony Parviainen — Sylvian Joululaulu songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sylvian Joululaulu" van Anthony Parviainen.

Songteksten

Ja niin joulu joutui jo taas Pohjolaan
joulu joutui jo rintoihinkin.
Ja kuuset ne kirkkaasti luo loistoaan
jo pirtteihin pienoisihin.
Mut ylhäällä orressa vielä on vain
se häkki mi sulkee mun sirkuttajain,
ja vaiennut vaikerrus on vankilan;
oi, murheita muistaa ken vois laulajan!
Miss' sypressit tuoksuu nyt talvellakin,
istun oksalla uljaimman puun,
miss' siintääpi veet, viini on vaahtovin
ja sää aina kuin toukokuun.
Ja Etnanpa kaukaa mä kauniina nään,
ah' tää kaikki hurmaa ja huumaapi pään,
ja laulelmat lempeesti lehdoissa soi,
sen runsaammat riemut ken kertoilla voi!
Sä tähdistä kirkkain, nyt loisteesi luo
sinne Suomeeni kaukaisehen!
Ja sitten kun sammuu sun tuikkeesi tuo,
sä siunaa se maa muistojen!
Sen vertaista toista en mistään ma saa,
on armain ja kallein mull' ain' Suomenmaa!
Ja kiitosta sen laulu soi Sylvian
ja soi aina lauluista sointuisimman.

Songtekstvertaling

En dus moest Kerstmis weer naar het noorden.
Kerstmis zat al in haar borsten.
En de dennen scheppen hun glorie.
al voor de kleintjes.
Maar de baars is nog steeds omhoog.
die kooi mi sluit mijn tjirps,
en de Stille kreun is de gevangenis;
oh, wee om te herinneren dat ken kon zingen!
Miss ' cipressen ruiken nu naar winter.,
Ik zit op een tak van de dapperste boom,
miss ' siinäpi veet, de wijn is het schuim
en het weer is altijd net als Mei.
En van ver zal ik mooi zijn,
ah ' dit allemaal charmes en drugs het hoofd,
and the songs play softly in the groves,
de meer overvloedige vreugden van ken vertellen je!
Jullie helderste van de sterren, nu naar jullie glorie
daar in mijn Finland ver weg!
En dan als je uitgaat met je twinkle dat,
je zegent die aarde met herinneringen!
De gelijke van degene die ik niet kan krijgen van ma.,
er is de kostbaarste en duurste mull ' ai!
And praise for its song played by Sylvia
en altijd de meest chordal van liedjes spelen.