Ансамбль песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова — Весна 1945 songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Весна 1945" van Ансамбль песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова.

Songteksten

Земля повернулась навстречу весне,
Хорошая нынче погода.
Такою порой вспоминается мне
Весна сорок пятого года.
Проходят года, но не меркнет вдали
И горе, и подвиг народа.
Мы трудной дорогой к победе пришли
Весной сорок пятого года.

А если ты молод и позже рождён,
Прими эстафетою с хода
Победным салютом и первым дождём
Весну сорок пятого года.
Страшна для врагов и светла для друзей
Рабочая наша порода.
Есть в каждой победе твоей и моей
Весна сорок пятого года.

Да будет ракетою ввысь взметена,
В прозрачную высь небосвода
Для всех поколений, на все времена
Весна сорок пятого года!

Songtekstvertaling

De aarde draaide zich om naar de lente.,
Vandaag is een goed weer.
Soms denk ik er zo over.
Lente van 45.
Jaren gaan voorbij, maar het vervaagt niet.
En verdriet, en de prestatie van het volk.
We hebben gewonnen op een moeilijke weg.
In de lente van 45.

En als je jong en later geboren bent,
Neem het stokje uit de beweging.
Victory salute and the first rain
Lente van 45.
Eng voor vijanden en slim voor vrienden
Ons werkende ras.
Er is in elke overwinning jouw en mijn
Lente van 45.

Laat het een raket zijn die opstijgt,
In de transparante hoogte van het uitspansel
Voor alle generaties, voor alle tijden
Lente van 45!