Anousheh Khalili — Fistful of Handshakes songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fistful of Handshakes" van Anousheh Khalili.

Songteksten

I’ve reached the point where nothing is savoured
Just scrutinized for existing in the race
And I’ve reached the point where vanity blazes
Just quietly enough to sense my praise
And all in all there’s nothing as tired as a fistful of handshakes
Made to live and die a lie
I’m at the point where I’m barely enough for myself
To keep my hands and chords alive
And they’re falling off again
My friend
Do you think they’ll come running back in time
And they’re falling off
And firmly bound to seek someone with a little more fight
I’ve reached the point where my nervous stages
Climb their cages despite their insufferable plight
I’m at the point where my energy is waving slowly
Neither hello or goodbye
And all in all there’s nothing as broken as a misshapen word thrown out
With nothing left to say
I’m at the point where I’m barely enough for myself
And they’re falling off again my friend
Think they’ll come running back in time
And they’re falling off
And firmly bound to seek someone with a little more fight
They’re falling off
And firmly bound to seek someone with a little more fight

Songtekstvertaling

Ik ben op het punt gekomen waar niets wordt geproefd.
Net onderzocht op het bestaan in de race
En ik heb het punt bereikt waar ijdelheid gloeit
Net stil genoeg om mijn lof te voelen.
En alles bij elkaar is er niets zo moe als een handdruk.
Gemaakt om te leven en te sterven als een leugen
Ik ben op het punt waar ik nauwelijks genoeg voor mezelf ben.
Om mijn handen en akkoorden in leven te houden.
En ze vallen er weer af.
Mijn vriend.
Denk je dat ze op tijd terugkomen?
En ze vallen eraf.
En vastbesloten om iemand te zoeken met een beetje meer strijd
Ik heb het punt bereikt waar mijn zenuwstadia
Hun kooien beklimmen ondanks hun ondraaglijke situatie
Ik ben op het punt waar mijn energie langzaam zwaait.
Noch Hallo, noch vaarwel.
En al met al is er niets zo gebroken als een misvormd woord dat eruit gegooid wordt.
Met niets meer te zeggen.
Ik ben op het punt waar ik nauwelijks genoeg voor mezelf ben.
En ze vallen er weer af, mijn vriend.
Ik denk dat ze op tijd terug zullen komen.
En ze vallen eraf.
En vastbesloten om iemand te zoeken met een beetje meer strijd
Ze vallen eraf.
En vastbesloten om iemand te zoeken met een beetje meer strijd