Annie Villeneuve — Quand les hommes vivront d'amour songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Quand les hommes vivront d'amour" van Annie Villeneuve.
Songteksten
Quand les hommes vivront d'amour
Il n'y aura plus de misère
Et commenceront les beaux jours
Mais nous nous serons morts mon frère
Quand les hommes vivront d'amour
Ce sera la paix sur la terre
Les soldats seront troubadours
Mais nous nous serons morts mon frère
Dans la grande chaîne de la vie
Où il fallait que nous passions
Où il fallait que nous soyons
Nous aurons eu la mauvaise partie
Mais quand les hommes vivront d'amour
Qu'il n'y aura plus de misère
Peut-être songeront-ils un jour
À nous qui serons morts mon frère
Nous qui aurons aux mauvais jours,
Dans la haine et puis dans la guerre
Cherché la paix, cherché l'amour
Qu'ils connaîtront alors mon frère
Dans la grande chaîne de la vie
Pour qu'il y ait un meilleur temps
Il faut toujours quelques perdants
De la sagesse ici-bas c'est le prix
Songtekstvertaling
Wanneer de mensen leven in liefde is er geen meer ellende en de goede dagen zal beginnen, maar we hebben ook overleden, mijn broer, toen de mannen leven in liefde zal vrede op Aarde zullen de militairen troubadours, maar we hebben ook stierf mijn broeder in de Grote Keten van het leven waar we heen moesten en waar we al worden we hadden de verkeerde kant, maar wanneer de mensen leven in liefde te zijn dat er geen meer ellende misschien zullen ze op een dag van ons denken, die stierf mijn broeder, wij zullen hebben in de slechte dagen, in haat en vervolgens in de oorlog gezocht vrede, zocht de liefde ze weet dan mijn broer in de Grote Keten van het leven voor er een betere tijd het duurt altijd een paar verliezers van de wijsheid hier beneden is het de prijs