Annett Louisan — Wo ist das Problem? songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wo ist das Problem?" van Annett Louisan.

Songteksten

Dein Blick
Zeigt weder Leid noch Glück
Ist das vielleicht ein Trick
Dieser Blick, was verbirgt
Sich dahinter
Du schweigst
Die Art, wie du so schweigst
Was das wohl wieder heißt
Dass du schweigst, was verschweigst
Du schon wieder?
Du denkst
Ich seh' doch wie du denkst
An wen denkst du
Denkst du vielleicht
Dass ich so etwas nicht merke
Du schaust
Verdächtig harmlos aus
Was auch immer es ist oder wer… ich krieg’s raus!
Du gähnst
Das heißt wohl es ist spät
Ist es vielleicht zu spät
Viel zu spät, nichts mehr geht
Nie mehr wieder
Du schläfst!
Was träumst du, wenn du schläfst?
Wer weiß zu wem du gehst
Wenn du schläfst, mit wem schläfst
Du schon wieder?
Gefragt?
Ich hab' dich nicht gefragt
Keine Frage!
Denkst du vielleicht
Dass ich so etwas nicht merke
Du schaust
Zu ausgeglichen aus
Also pack' deine Sachen und geh'…es ist aus!
Du gehst?
Wie soll ich das versteh’n?
Du kannst doch jetzt nicht geh’n!
Wo ist denn das Problem?

Songtekstvertaling

Uw Uitzicht
Toont noch verdriet, noch geluk
Is dat misschien een Truc?
Deze blik, wat verbergt
Daarachter.
Je bent stil.
De manier waarop je zo stil bent
Wat dat weer betekent
Dat je stil bent, wat stil is.
Jij weer?
Denk je dat
Ik zie hoe je denkt
Aan wie denk je?
Denk je dat ...
Dat ik zoiets niet zie.
Je ziet er goed uit.
Verdachte onschadelijk van
Wat het ook is of wie... Ik haal het eruit!
Je gaapt
Dat betekent waarschijnlijk dat het laat is.
Is het misschien te laat?
Veel te laat, niets werkt.
Nooit meer.
Je slaapt.
Wat droom je als je slaapt?
Wie weet naar wie je gaat
Als je slaapt, met wie slaap je
Jij weer?
Gevraagd?
Ik heb het je niet gevraagd.
Geen Twijfel Mogelijk.
Denk je dat ...
Dat ik zoiets niet zie.
Je ziet er goed uit.
Te evenwichtig
Dus pak je spullen en go...it het is voorbij!
Ga je weg?
Hoe kan ik dat begrijpen?
Je kunt nu niet gaan!
Waar is het probleem?