Anne Sylvestre — Le petit homme et les pommes songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le petit homme et les pommes" van Anne Sylvestre.

Songteksten

Il était un petit homme
qui aimait manger des pommes,
mais n' savait pas les compter, hé, hé,
mais n’savait pas les compter,
et un autre petit homme
qui faisait pousser des pommes,
mais n’aimait pas les manger, hé hé,
mais n’aimait pas les manger.
Quand le premier petit homme
vit toutes ces belles pommes,
il dit: — J’voudrais en manger … (etc.)
— Si tu veux manger mes pommes,
dit le deuxième petit homme,
il faudra me les payer … (etc.)
Et pour me payer mes pommes,
pour que j’en fasse la somme,
il faudra bien les compter … (etc.)
— Je sais bien manger des pommes,
dit le premier petit homme,
mais je ne sais pas compter … (etc.)
— Pas de comptes, pas de pommes,
dit le deuxième petit homme,
moi j’ai besoin de manger … (etc.)
— Mais tu peux manger tes pommes,
dit le premier petit homme.
Pour ça faudrait les aimer! …
Donc tu fais pousser tes pommes,
dit le premier petit homme,
rien que pour les faire compter … (etc.)
Et moi, qui aime les pommes,
parce que tu es économe,
je n’pourrais pas en manger … (etc.)
— Si tu veux manger des pommes,
dit le deuxième petit homme,
il faudra les faire pousser … (etc.)
ou bien encore, mon bonhomme,
tu devras apprendre comme
comment faire pour les compter … (etc.)
Mais le premier petit homme dit:
— Je m’en vais faire une somme
et me passer de dîner … (etc.)

Songtekstvertaling

Hij was een kleine man.
die graag appels eet,
maar ik wist niet hoe ik ze moest tellen.,
maar wist niet hoe ze te tellen,
en nog een kleine man.
die appels kweekte,
maar ik hield er niet van om ze op te eten.,
maar hij at ze niet graag op.
Toen de eerste kleine man
leeft al deze mooie appels,
- Ik wil graag wat eten ... (etc.)
- Als je mijn appels wilt eten,
zegt de tweede kleine man,
Ik zal ze moeten betalen ... (etc .)
En om mijn appels te betalen,
voor mij om het samen te vatten,
het zal nodig zijn om ze goed te tellen ... (etc.)
- Ik weet hoe ik appels moet eten.,
zegt de eerste kleine man,
maar ik kan niet tellen ... (etc.)
- Geen rekeningen, geen appels . ,
zegt de tweede kleine man,
Ik moet eten ... (etc .)
- Maar je kunt je appels eten.,
zegt de eerste kleine man.
Daarom moet je van ze houden. …
Dus je kweekt je appels,
zegt de eerste kleine man,
om ze te laten tellen ... (etc .)
En ik, die van appels houdt,
omdat je zuinig bent.,
Ik kon er geen eten ... (etc .)
- Als je appels wilt eten,
zegt de tweede kleine man,
het zal nodig zijn om ze te kweken ... (etc .)
of Anders, Mijn man.,
je zult moeten leren hoe
hoe ze te tellen ... (etc.)
Maar de eerste kleine man zegt:
- Ik zal er wat van maken.
en sla het eten over ... (etc.)