Anne Sylvestre — Le petit caillou des rêves songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le petit caillou des rêves" van Anne Sylvestre.

Songteksten

Le petit caillou des rêves
C’est l’aventure trop brève
C’est un souvenir de rien
Qu’on garde au creux de sa main
Le petit caillou qui brille
Ramassé comme une bille
Au détour d’un caniveau
Comme un cœur de renouveau
Le petit caillou en poche
Peut devenir une roche
Peut venir vous écraser
Après qu’on l’ait bien chauffé
La petite pierre blanche
Peut tomber en avalanche
Et vous traverser le cœur
Bien avant qu’on ait pris peur
Le petit caillou des rêves
C’est l’orage qui s’achève
Avant d’avoir commencé
C’est le sourire inversé
La petite pierre noire
C’est l’histoire sans histoire
L’amour qui ne sera pas
C’est la danse sans un pas
Il arrive que la pierre
Souvenir imaginaire
Vienne vous frapper au front
Y laissant un trou bien rond
Une blessure en étoile
Que parfois le vent dévoile
Mais qu’on n’osera pas, non
Pas appeler par son nom
Le petit caillou des rêves
Petit galet sur la grève
D’un océan sans bateaux
D’un voyage fait trop tôt
La petite pierre ronde
On ne veut pour rien au monde
La remettre au caniveau
On la garde bien au chaud

Songtekstvertaling

De kleine steen der Dromen
Het is te kort een avontuur
Het is een herinnering aan niets.
Dat we in de holte van zijn hand houden
De kleine kiezelsteen die schijnt
Opgeraapt als een bal
Bij de bocht van een goot
Als een hart van vernieuwing
De kleine kiezelsteen in de zak
Kan een rots worden
Mag je verpletteren
Nadat we het goed verwarmen
De kleine witte steen
Kan vallen in een lawine
En ik zweer het.
Lang voordat we bang werden.
De kleine steen der Dromen
Het is de storm die eindigt
Voordat u begon
Het is de omgekeerde glimlach.
De kleine zwarte steen
Het is geschiedenis zonder geschiedenis.
Liefde die niet
Het is dansen zonder stap
Het gebeurt dat de steen
Denkbeeldig geheugen
Wenen sloeg je op je voorhoofd.
Het verlaten van een goed afgerond gat
Een sterwond
Dat soms de wind onthult
Maar we zullen niet durven, Nee
Niet bij naam roepen
De kleine steen der Dromen
Kleine kiezelsteen in de staking
Van een oceaan zonder Boten
Van een te vroeg gemaakte reis
De kleine ronde steen
We willen niets in de wereld.
Leg het terug in de goot.
We houden het warm.