Anne Sylvestre — Le lanceur de couteaux songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le lanceur de couteaux" van Anne Sylvestre.
Songteksten
Elle était pailletée de neige
Dans son justaucorps incarnat
Dans ses yeux brillaient des manèges
Mais jamais le cœur lui tourna
Il était saupoudré de lune
La mèche sombre et l'œil diamant
Dans ses mains, toute une fortune
De poignards aux manches d’argent
Il dit «Viens, tu seras ma cible
Devant ton regard indicible
Jamais ma main ne tremblera
Je te contournerai, ma Dame
Et de la pointe de mes lames
Rayonnante, tu sortiras»
Dans son maillot cousu de givre
Elle crépitait de blondeur
Elle se retenait de vivre
Ses rêves la gardaient ailleurs
Quand elle décochait des sourires
Plus affûtés que ses couteaux
Il avait la rage d’inscrire
Une autre marque sur sa peau
Comme un reflet que l’on efface
Il se tenait à la surface
De ses yeux couleur lac gelé
Il eût voulu boire à la source
Mais il n’avait d’autre ressource
Que sa froideur ensorcelée
En voyageant de ville en ville
Elle faisait battre les cœurs
Elle se laissait clouer, docile
Mais son visage était moqueur
Quand une lame plus perfide
Venait la frôler de trop près
Elle demeurait impavide
Et jamais ne se retirait
Dans un pays plein de fontaines
On la porta comme une reine
On lui déroula des tapis
On lui joua des sérénades
Dans son coin comme un chien malade
Tout le jour, il fut accroupi
Quand au soir cessa le tumulte
Elle se dressa devant lui
Son regard était une insulte
Son sourire incendiait la nuit
Il prit sa lame la plus belle
La soupesa, la fit briller
Lui fit jeter des étincelles
La planta dans son propre pied
Le sang coula mais pas les larmes
Il avait dénoué le charme
Qui le tenait au chapiteau
Dieu protège les infidèles !
On n’entendit plus parler d’elle
Il partit avec ses couteaux
Pourquoi je vous ai parlé d’elle?
J’avais la mémoire fidèle
Quand j'étais lanceur de couteaux
Songtekstvertaling
Ze was verblind door sneeuw.
In zijn belichaamde leotard
In zijn ogen schijnt hij
Maar z ' n hart draaide nooit.
Het was besprenkeld met de maan.
The dark Wick and the Diamond Eye
In zijn handen, een heel fortuin
Van dolken tot zilveren mouwen
Hij zegt: "Kom, jij bent mijn doelwit.
Voor je onuitsprekelijke blik
Mijn hand zal nooit beven.
Ik zal u omzeilen, My Lady
En de punt van mijn messen
Stralend, je komt naar buiten»
In zijn trui genaaid door vorst
Ze brak blond.
Ze hield zichzelf uit het leven.
Haar dromen hielden haar ergens anders.
Als ze glimlachte
Scherper dan zijn messen
Hij was boos om zich te registreren.
Nog een teken op zijn huid
Als een reflectie die wordt gewist
Hij stond op de oppervlakte.
Van haar ogen bevroren meerkleur
Hij zou bij de bron willen drinken.
Maar hij had geen andere bron.
Laat haar gecharmeerde kou.
Reizen van stad naar stad
Ze liet harten kloppen.
Ze liet zich genageld, volgzaam
Maar zijn gezicht spotte.
Wanneer een verraderlijker zwaard
Kwam te dicht bij haar.
Ze bleef onbevreesd.
En nooit met pensioen gegaan.
In een land vol fonteinen
Ze werd gedragen als een koningin.
Er werden tapijten voor hem opgerold.
Hij kreeg een serenade.
In zijn hoek als een zieke hond
De hele dag was hij aan het kraken.
Toen ' s avonds de tumult ophield
Ze stond voor hem.
Haar blik was een belediging.
Zijn glimlach stak de nacht in brand
Hij nam zijn mooiste zwaard.
Hij zuchtte het, liet het schijnen
Hij liet vonken slaan.
Planta in haar eigen voet
Bloed vloeide, maar geen tranen.
Hij had de charme ontketend
Wie hield hem vast in de tent?
God beschermt de ongelovigen .
We hebben nooit meer van haar gehoord.
Hij vertrok met zijn messen.
Waarom heb ik je over haar verteld?
Ik had de trouwe herinnering
Toen ik een messenwerper was