Anne Sylvestre — Je cherche mon chemin songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Je cherche mon chemin" van Anne Sylvestre.
Songteksten
On se connaît un peu, j’espère
On s’est déjà souri beaucoup
Le chemin qu’il nous reste à faire
A pris des airs de rendez-vous
Et ça pourrait sembler tout rose
Un peu trop facile, je sais
À tant chanter de belles choses
Un peu de plus, on y croirait
Mais moi, je ne sais pas
Je ne sais pas
J’avance et je me bats
Mais moi, je ne sais rien
Je ne sais rien
Je cherche mon chemin
On pourrait mener sans encombre
Une belle histoire d’amour
En gommant en douce les ombres
En ne gardant que les contours
Je vous dirais «Laissez-vous faire
J’ai tout compris, c’est comme ça»
Sans dire que je désespère
De n’y rien comprendre parfois
Mais moi, je ne sais pas
Je ne sais pas
J’avance et je me bats
Mais moi, je ne sais rien
Je ne sais rien
Je cherche mon chemin
Je pourrais aussi faire accroire
Que je ne chante que pour vous
Ça serait bien peu de mémoire
Que de nier ce plaisir fou
Que je prends en pleine lumière
Et même sans me détourner
L’amitié que je donne entière
M’est au centuple renvoyée
Mais moi, je ne sais pas
Je ne sais pas
J’avance et je me bats
Mais moi, je ne sais rien
Je ne sais rien
Je cherche mon chemin
On veut nouer des habitudes
Mais à se battre dans son coin
On prend un pli de solitude
On embroussaille son chemin
C’est avec vous que je suis forte
Et je vous reviendrai toujours
Mais quand j’aurai passé la porte
Laissez-moi douter à mon tour
Car moi, je ne sais pas
Je ne sais pas
J’avance et je me bats
Car moi, je ne sais rien
Je ne sais rien
Je cherche mon chemin
Songtekstvertaling
We kennen elkaar een beetje, hoop ik.
We hebben al veel gelachen.
De weg die we nog moeten gaan
Ik heb de lucht van Rendez-Vous ingenomen.
En het lijkt misschien helemaal roze.
Een beetje te makkelijk, Ik weet het.
Om zoveel mooie dingen te zingen
Een beetje meer, zou je denken
Maar ik weet niet
Ik heb geen idee.
Ik ga verder en ik Vecht
Maar ik weet niets.
Ik weet niets.
Ik zoek mijn weg.
We kunnen ongehinderd doorgaan.
Een prachtig liefdesverhaal
Door zachtjes de schaduwen te wrijven
Alleen de contouren behouden
Ik zou zeggen:
Ik begreep alles, het zit zo.»
Zonder te zeggen dat ik wanhoop
Om soms niets te begrijpen
Maar ik weet niet
Ik heb geen idee.
Ik ga verder en ik Vecht
Maar ik weet niets.
Ik weet niets.
Ik zoek mijn weg.
Ik zou ook kunnen verhogen
Dat ik alleen voor jou zing
Het zou weinig geheugen zijn.
Dan om dit gekke plezier te ontkennen
Dat neem ik in fel licht
En zelfs zonder je af te wenden
De vriendschap die ik heel geef
Wordt teruggestuurd naar mij een honderdvoudige
Maar ik weet niet
Ik heb geen idee.
Ik ga verder en ik Vecht
Maar ik weet niets.
Ik weet niets.
Ik zoek mijn weg.
We willen gewoontes maken.
Maar om te vechten in zijn hoek
We nemen een vouw van eenzaamheid
We zijn op weg.
Het is met jou dat ik sterk ben.
En Ik zal altijd bij je terugkomen.
Maar als ik door de deur loop
Laat me aan mijn beurt twijfelen.
Omdat ik het niet weet.
Ik heb geen idee.
Ik ga verder en ik Vecht
Omdat ik niets weet.
Ik weet niets.
Ik zoek mijn weg.