Anne Sylvestre — Aveu songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Aveu" van Anne Sylvestre.
Songteksten
Ils veulent que la vie soit belle
Allons, la vie est belle, quoi?
Ils veulent qu’un amour soit fidèle
J’aime quelqu’un qui n’est pas toi
Y a du soleil, des fleurs qui poussent
Ne me regarde pas comme ça !
Il faut s’aimer, la vie est douce
Si tu m' regardes, je n' pourrai pas
Sait-on, sait-on jamais ce qu’on trouve?
Où restait la colombe, il y a une louve
Sait-on, sait-on jamais ce qu’on aime?
Tous les mots que je t’ai dits me semblent des blasphèmes
C'était un amour si tranquille
Tranquille était mon cœur aussi
Point d’ennemi dans cette ville
Point de peine et point de souci
Jamais je n’ouvrais la fenêtre
Ne me regarde pas comme ça !
J'étais ce que je croyais être
Si tu m' regardes, je n' pourrai pas
Sait-on, sait-on jamais ce qu’on trouve?
Où restait la colombe, il y a une louve
Sait-on, sait-on jamais ce qu’on aime?
Tous les mots que je t’ai dits me semblent des blasphèmes
Mais un jour l’ennemi s’annonce
Il a couru, il est en bas
Il tire les coups de semonce
Tais-toi, j’entends mon cœur qui bat
Moi qui dormais, je me réveille
Ne me regarde pas comme ça !
Mon Dieu, mon Dieu, que j'étais vieille !
Si tu m' regardes, je n' pourrai pas
Sait-on, sait-on jamais ce qu’on trouve?
Où restait la colombe, il y a une louve
Sait-on, sait-on jamais ce qu’on aime?
Tous les mots que je t’ai dits me semblent des blasphèmes
Il n’est plus rien qui me retienne
Je ne suis plus ce que j'étais
Si cette femme était la tienne
J’en suis une autre qui se tait
Y a du soleil, des fleurs qui poussent
Regarde-moi, ça passera
Il faut s’aimer, la vie est douce
Je pars, tu ne me retiens pas
Sait-on, sait-on jamais ce qu’on trouve?
Tu aimais la colombe et je suis cette louve
Sait-on, sait-on jamais ce qu’on aime?
Tous les mots que je lui dis me semblent des poèmes
Songtekstvertaling
Ze willen dat het leven mooi is.
Kom op, het leven is mooi, wat?
Ze willen een liefde die trouw is
Ik hou van iemand die jou niet is.
Er is zon, bloemen groeien
Kijk me niet zo aan.
Je moet van jezelf houden, het leven is zoet
Als je naar me kijkt, kan ik het niet.
Weten we of we ooit weten wat we vinden?
Waar de Duif bleef, is er een wolf.
Weet je, weet je ooit waar je van houdt?
Alle woorden die ik tegen je zei lijken mij godslasterlijk.
Het was zo ' n stille liefde.
Stil was ook mijn hart
Vijandelijk punt in deze stad
Punt van problemen en punt van zorg
Ik heb het raam nooit geopend.
Kijk me niet zo aan.
Ik was wat ik dacht dat ik was.
Als je naar me kijkt, kan ik het niet.
Weten we of we ooit weten wat we vinden?
Waar de Duif bleef, is er een wolf.
Weet je, weet je ooit waar je van houdt?
Alle woorden die ik tegen je zei lijken mij godslasterlijk.
Maar op een dag komt de vijand.
Hij rende weg, hij is beneden.
Hij schiet de waarschuwingsschoten af.
Hou je mond, Ik hoor mijn hart kloppen.
Ik die sliep, ik werd wakker
Kijk me niet zo aan.
Mijn god, Ik was oud .
Als je naar me kijkt, kan ik het niet.
Weten we of we ooit weten wat we vinden?
Waar de Duif bleef, is er een wolf.
Weet je, weet je ooit waar je van houdt?
Alle woorden die ik tegen je zei lijken mij godslasterlijk.
Niets houdt me tegen.
Ik ben niet meer wat ik was.
Als die vrouw van jou was
Ik ben een ander die zwijgt.
Er is zon, bloemen groeien
Kijk me aan, het Gaat wel over.
Je moet van jezelf houden, het leven is zoet
Ik ga weg, je Houdt me niet tegen.
Weten we of we ooit weten wat we vinden?
Je hield van de Duif en ik ben Die Wolf
Weet je, weet je ooit waar je van houdt?
Alle woorden die ik tegen haar zeg lijken mij gedichten.