Annalisa — Ottovolante songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ottovolante" van Annalisa.
Songteksten
Ho pagato la mia solitudine
In lacrime per te con la faccia
Da bambina e nelle tasche
Voglia di andar via e sento
In me la spinta di gridare al
Mondo riuscirò ad avere
Te stessa faccia stessi occhi
Stessa bocca ed una anno
In più il mio cuore è scalzo e
Questa strada sembra non
Finire mai ma come in mezzo
Al fango c'è il fiore più bello
Un sorriso torna in me. Ora
Te lo dirò questo amore è
Una spina sottile per me mi
Fa stare così aggrappata a un
Leggero dolore io lo guardo
Adesso è come piuma al
Vento un ballo senza fine
Ammesso e non concesso
Che abbia ancora un senso
Intanto vivo di me. Ho pagato
Per salire su un ottovolante
Insieme a te con discese e
Risalite dentro una certezza
Non più mia e come in
Mezzo al fango c'è il fiore più
Bello un sorriso torna in me
Ora te lo dirò questo amore
È una spina sottile per me mi
Fa stare così aggrappata a un
Leggero dolore io lo guardo
Adesso è come piuma al
Vento un ballo senza fine
Ammesso e non concesso
Che abbia ancora un senso
Ora te lo dirò questo amore
È una spina sottile per me
Mi fa stare così e non so se
È piacere o dolore amore
Nel tormento con le spalle al
Vento non so come guarire
E voglio urlarlo al mondo
Con le spalle al vento dentro
Un ballo lento l’amore non
Ha fine ammesso e non
Concesso che abbia ancora
Un senso intanto vivo di me
Songtekstvertaling
Ik betaalde voor mijn eenzaamheid.
In tranen voor jou met je gezicht
Als kind en in de zakken
Wil weg en voelen
In mij de drang om te schreeuwen naar de
Wereld die Ik zal hebben
Kijk naar jezelf.
Zelfde mond en een jaar
En mijn hart is blootsvoets en
Deze weg lijkt niet
Nooit eindigen, maar als tussen
Bij de modder is er de mooiste bloem
Ik krijg een glimlach terug. Uur
Ik zal je zeggen dat deze liefde
Een dunne stekker voor mij mi
Maakt haar zo vasthoudend aan een
Lichte pijn.
Nu is het net feather al.
Wind een eindeloze dans
Toegelaten en niet verleend
Dat is nog steeds logisch.
Ik leef nog. Ik heb betaald.
Om een achtbaan te beklimmen
Samen met u met afstammelingen en
Klim in een zekerheid
Niet meer van mij en als in
In het midden van de modder is er het meest
Een mooie glimlach komt bij me terug
Nu zal ik je deze liefde vertellen.
Het is een dunne stekker voor mij mi
Maakt haar zo vasthoudend aan een
Lichte pijn.
Nu is het net feather al.
Wind een eindeloze dans
Toegelaten en niet verleend
Dat is nog steeds logisch.
Nu zal ik je deze liefde vertellen.
Het is een dunne stekker voor mij.
Ik voel me zo en ik weet niet of
Is het plezier of pijn liefde
In kwelling met zijn schouders naar de
Wind ik weet niet hoe ik moet genezen
En Ik wil het tegen de wereld schreeuwen
Met je schouders in de wind
Een langzame dans liefde niet
Heeft het einde toegegeven en niet
Dat heb ik nog steeds.
Een levend gevoel van mij