Annalisa Minetti — Come noi nessuno al mondo songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Come noi nessuno al mondo" van Annalisa Minetti.
Songteksten
Prima di te c'era il buio più profondo
E non so perché prendevo a calci il mondo
Vivevo con me stesso una stanca abitudine
E cercavo un compromesso nella mia solitudine.
Prima di te come una foglia al vento
Dentro me vibrava un sentimento spento
Per gli uomini che ho amato
Per le donne che mi han ferito
E per tutto quello che ho dato
Agli amici che mi han tradito.
Io e te, come noi nessuno al mondo
Io e te, in questo amore più profondo
Io e te, cambio pelle cambio vita
Io e te, per noi non sarà mai finita.
Io e te, come noi nessuno al mondo
Io e te, in questo amore più profondo
Io e te, come un sogno questa vita
Io e te, per noi non sarà mai finita.
Dopo di te
Se ci penso mi treman le mani
Non potrei immaginare senza te il mio domani
Forse chiederei aiuto al mare
Nele notti per non morire
Ma non voglio pensarci ora
Che sei qui tra le mie braccia ancora.
Io e te, come noi nessuno al mondo
Io e te, in questo amore più profondo
Io e te, cambio pelle cambio vita
Io e te, per noi non sarà mai finita.
Io e te non ci lasceremo mai
Io e te mi risveglio e tu ci sei.
Songtekstvertaling
Voor u was er de diepste duisternis en ik weet niet waarom ik de wereld schopte ik leefde met mezelf een vermoeide gewoonte en zocht een compromis in mijn eenzaamheid.
Voor je als een blad in de wind in me vibreerde een saai gevoel voor de mannen waar ik van hield voor de vrouwen die me pijn hebben gedaan en voor alles wat ik gaf aan de vrienden die me hebben verraden.
Jij en ik, net als wij niemand in de wereld jij en ik, in deze diepere liefde jij en ik, veranderen de huid van het leven Jij en ik, voor ons zal het nooit voorbij zijn.
Jij en ik, net als wij niemand in de wereld jij en ik, in deze diepste liefde Ik en jij, als een droom dit leven Jij en ik, voor ons zal nooit voorbij zijn.
Na jou als ik erover nadenk mijn handen schudden ik kon me niet voorstellen zonder jou mijn morgen misschien zou ik om hulp vragen om de zee Nele nachten niet te sterven maar Ik wil er niet aan denken nu je hier weer in mijn armen bent.
Jij en ik, net als wij niemand in de wereld jij en ik, in deze diepere liefde jij en ik, veranderen de huid van het leven Jij en ik, voor ons zal het nooit voorbij zijn.
Jij en ik zullen elkaar nooit verlaten.jij en ik zullen wakker worden en je bent er.