Anna Tatangelo — Il Mio Amico songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il Mio Amico" van Anna Tatangelo.

Songteksten

Il mio amico che non dorme mai di notte
Resta sveglio fino a quando da mattina
Con il viso stanco e ancora di po'
Di trucco lascia
I sogni chiusi dentro ad un cuscino
Il mio amico ha molta luce dentro gli occhi
Per guardare chi non c'è
Fa di tutto per assomigliarmi tanto vuole amare come me Ma poi si chiude dentro di sé
Il mio amico s’incammina per la strada
Fa un accenno e ti saluta col sorriso
Nel suo sguardo attento e un poco malizioso
Per avvicinarsi trova mille scuse
Il mio amico avvolto dentro l’amarezza
Mi fa tanta tenerezza
Anche quando nasce l’alba più sicura
Poi di notte gli regala la paura
Dimmi che male c'è
Se ami un altro come te
L’amore non ha sesso
Il brivido è lo stesso
O forse un po' di più
Dimmi che male c'è
Se ami un altro come te Se il cuore batte forte
Dà la vita a quella morte che vive dentro te Il mio amico cerca un nuovo fidanzato
Perché l’altro già da un pezzo l’ha tradito
Dorme spesso accanto a me dentro al mio letto
E si lascia accarezzare come un gatto
Il mio amico mi confida le sue cose
Anche quelle che non sa Poi mi guarda mentre spegne il suo sorriso
Spera sempre in quell’amore che non ha Dimmi che male c'è
Se ami un altro come te
L’amore non ha sesso
Il brivido è lo stesso
O forse un po' di più
Nel cammino dell’amore
Scende sempre quel dolore dentro te
C'è chi ti guarda con disprezzo
Perché ha il cuore di un pupazzo dentro
Se a chi dice che non sei normale
Tu non piangere su quello che non sei
Lui non sa che pure tu sei
Uguale a noi e che siamo figli dello stesso Dio
Dimmi che male c'è
Se ami un uomo come te Se il cuore batte forte
Dà vita a quella morte che vive dentro te

Songtekstvertaling

Mijn vriend die nooit ' s nachts slaapt
Blijf wakker tot de ochtend.
Met Moe gezicht en nog steeds een beetje
Samenstelling van de make-upbladeren
Dromen opgesloten in een kussen
Mijn vriend heeft veel licht in zijn ogen.
Om te kijken wie er niet is.
Hij doet alles om op mij te lijken. hij wil zo graag van me houden. maar dan sluit hij zich van binnen.
Mijn vriend loopt door de straat
Hij roept en groet je met een glimlach.
In zijn voorzichtige en enigszins ondeugende blik
Om dichterbij te komen vind duizend excuses
Mijn vriend in bitterheid gewikkeld
Het maakt me zo teder.
Zelfs als de veiligste dageraad komt
Dan geeft ze hem ' s nachts angst.
Vertel me wat er mis is.
Als je van iemand zoals jij houdt
Liefde heeft geen seks.
The thrill is the same
Of misschien iets meer.
Vertel me wat er mis is.
Als je van iemand zoals jij houdt als het hart hard slaat
Geef leven aan de dood die in je leeft mijn vriend is op zoek naar een nieuwe vriend
Omdat de andere hem al een tijdje heeft verraden.
Hij slaapt vaak naast me in mijn bed.
En hij laat zich strelen als een kat.
Mijn vriend vertrouwt zijn spullen aan mij toe.
Zelfs degene die hij niet kent dan kijkt hij naar me als hij zijn glimlach uitzet
Altijd hopen in die liefde die me niet vertelt wat er mis is
Als je van iemand zoals jij houdt
Liefde heeft geen seks.
The thrill is the same
Of misschien iets meer.
Op het pad van de liefde
Die pijn komt altijd naar beneden in je
Er zijn mensen die met minachting naar je kijken.
Omdat hij het hart van een marionet in zich heeft.
Als iemand zegt dat je niet normaal bent
Je huilt niet om wat je niet bent.
Hij weet niet dat jij dat ook bent.
Gelijk aan ons en dat we kinderen van dezelfde God zijn
Vertel me wat er mis is.
Als je van een man als jij houdt als het hart hard slaat
Geef leven aan de dood die in je leeft.