Anna Järvinen — Är det det här det hela handlar om songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Är det det här det hela handlar om" van Anna Järvinen.

Songteksten

Borde jag ha fattat vinken?
Är det det här det hela handlar om?
Är det gjort för att slå
In den spiken som får
Mig att fatta
Att jag är helt körd?
Lyckas inte lyckas
Lyckas inte fånga lyckan
Misslyckas som få
Misslyckas åh, åh
Så förbannat säkert varje vår
Har så ont i hjärtat
Vet du varför?
Man borde säkert inte skrika
Men jag väntar
När ska du stå just här
Bredvid mig?
Hanna jag är so ledsen
Och gamla ovänner är vänner nu
De kommer hit hem och
Påminner om vem
Som bestämde
För länge sedan
Du var så skör då
När vi var små
Och det var jag
Som var den stora
Ska vi prata om dig vännen?
Och jag vill faktiskt inte (NEJ, NEJ, NEJ, NEJ, NEJ, NEj)
Och jag vill faktiskt kanske ha dig nu
Och jag ser att du ser
Något som kanske jag vet att jag hade
(för) länge sedan
Har så ont i hjärtat…
Jag var så skör då
När vi var små
Och det var du
Som var den stora
Ska vi prata om dig vännen?

Songtekstvertaling

Had ik de hint moeten begrijpen?
Gaat het hier allemaal om?
Is het gedaan om te verslaan
Steek die spijker in die
Ik begrijp het.
Dat ik de lul ben?
Lukt niet
Slaagt er niet in om geluk te vangen
Faal als weinig
Faal oh, oh
Zo verdomd zeker elke lente
Heeft zo ' n pijn in het hart
Weet je waarom?
Ik weet zeker dat je niet moet schreeuwen.
Maar ik wacht wel.
Wanneer ga je hier staan?
Naast mij?
Hanna het spijt me zo.
En oude vijanden zijn nu vrienden.
Ze komen thuis en
Doet denken aan wie
Set
Lang geleden
Je was toen zo breekbaar.
Toen we klein waren
En dat was ik.
Wie was de grote
Zullen we het over jou hebben, schat?
En Ik wil eigenlijk niet (NEE, NEE, NEE, NEE, NEE, NEE, NEE, NEE)
En misschien wil ik je nu
En ik zie dat je ziet
Iets waarvan ik weet dat ik het had.
(for) lang geleden
Heeft zo ' n pijn in het hart…
Ik was toen zo breekbaar.
Toen we klein waren
En jij was het.
Wie was de grote
Zullen we het over jou hebben, schat?